利雅得，世界之都’s most prolific of 原油 oil producing nation – 沙特阿拉伯 – has been rocked by both physical 和 political bangs this weekend, the Oilholic notes. Overnight, state TV confirmed the Saudis had intercepted a ballistic missile aimed 在 Riyadh's 哈立德国王机场 fired by 也门’s 胡塞叛军.
Witnesses reported loud bangs 和 parts of the destroyed missile were found in the airport’的停车场。自2015年以来轰炸叛乱组织的国际航空联盟的一部分，沙特人正在领导一场击败胡希派的运动。据称，除伊朗外，还有谁支持叛军。
Following the physical bang, came the political bang later in the day in the form of surprise dismissals 和 arrests of dozens of Saudi ministers, royals, officials 和 senior military officers by the country’的王储穆罕默德·本·萨勒曼（Mohammed bin Salman）。
Even by secretive Saudi standards, the move is unprecedented. It points to an audacious 在 tempt by the Prince to consolidate his power base 和 move closer to his ultimate objective of ascending to the country’s throne.
His father 萨尔曼国王 has been doing his bit too. Under convention, Prince Mohammed bin Nayef, a seasoned royal, was first in line to the throne to succeed Salman. But the King ousted him from the line of succession 和 stripped him of his role as interior minister.
萨尔曼国王（King Salman）统治初期曾将其同父异母的兄弟穆克林（Prince Muqrin）从继承职位上撤下。到2015年4月，国王任命穆罕默德·本·萨勒曼亲王为王位二等功，授予他副王储头衔，此举令执政的沙特家族的许多高级成员感到惊讶。
现在，通过书面上看来是反腐败的清除，父子二人几乎确定了穆罕默德·本·萨勒曼（Mohammed bin Salman）’安全地通过王位。但是，在部族高度盛行的沙特阿拉伯，报告显示此举进展不佳。
How it all plays out in terms of geopolitical risk 和 the impact all of this could have on the oil price remains to be seen. For now 在 least, it’s just a few 原油 bangs, albeit 石油价格一度回到2015年7月的水平之上。那’s all for the moment folks! Keep reading, keep it 原油!
在Twitter上关注The Oilholic 点击这里.
在Google+上关注The Oilholic 点击这里.
在IBTimes UK上关注The Oilholic 点击这里.
发邮件： [email protected]
©Gaurav Sharma2017。照片：中东的石油开采设施© Shell.