显示带有标签的帖子 俄罗斯石油公司. 显示所有帖子
显示带有标签的帖子 俄罗斯石油公司. 显示所有帖子

2015年2月23日,星期一

当BP遇见…er…nobody!

It’很高兴回到德克萨斯州的休斯敦,尽管如果没有英国的天气,油鬼队本来可以做到的’re having here. Before getting down to 原油 r brass tacks and gaining market insight in wake of the 石油价格暴跌,一人决定调查有关BP正在扩大求购者规模的持续讨论。

坦白说,这位博主并不相信埃克森美孚将接管BP。 在广播电台 回到英国。过去48个小时里,Oilholic在休斯敦在这里会面的众多高级评论员都表达了这种观点。财务和法律顾问以及行业内部人士仍然不相信。地狱,即使是BP员工也不会’t buy the slant.

For starters if you are ExxonMobil, why would you want a company 那 has quite a lot of baggage no matter how 在tractive a proposition it is in terms of market valuation. Let us face it 血压 ’的估值相当低,但是该景象比它的280p高出大约280p。 墨西哥湾漏油.

但是,估值是有原因的。 血压 在法律上取得了一些胜利,但是由于漏油事件的影响,美国法庭上旷日持久的争吵将持续一段时间。其次,其持有的19%股份 俄国’s 俄罗斯石油公司,虽然早在2012年就被视为休斯顿的积极举措,’看起来现在太吸引人了。 血压 ’最新财务数据 bears testimony to 那.

现在如果你是 雷克斯·蒂勒森 那’休斯顿联络人说,这并不是最吸引人的合作伙伴 ’ve advised the inimitable ExxonMobil boss 在 company's previous forays. There are also regulatory hurdles. A hypothetical ExxonMobil takeover would create an oil and gas major with a cumulative revenue base 那’d超过了一篮子中层经济体的GDP(使用世界银行’的经济绩效数据)。

最后,您可以’将金钱价值放在声誉风险上。血压’老板鲍勃·杜德利(Bob Dudley)的品牌毒性大大降低&努力工作来修补它。然而,毒性还需要一段时间才能消散。它’很难忘记 2010年4月事件. Any suitor for 血压 , not just ExxonMobil, would be only too aware of 那.

Another strange theory doing the rounds is 那 贝壳 might make an approach. This has been visited several times over the years, not least directly by 血压 ’前老板布朗勋爵。避风港的原因’之所以起飞,是因为皇家荷兰壳牌公司的荷兰公司不希望其影响进一步稀释,这在壳牌公司和英国石油公司合并的情况下一定会发生。

Moving away from the improbable and the lousy, to something more credible - a theory doing the rounds 那 血压 might find a credible white knight in the shape of 雪佛龙. Such a tangent does make ears prick in Houston and gets the odd nod for experts who have seen many a merger and the odd mega merger. 

The only problem is 那 in more ways than one, 雪佛龙 and 血压 ’北美合资企业重叠’对于埃克森美孚和壳牌公司而言,这是一个很大的问题。因此,BP和Cheveron的合并在理论上确实有很多。但是,这将有大量的监管障碍,并且双方都需要大量撤资,以使合并能够获得多个地区的监管机构的批准。

尽管在BP方面一切皆有可能,但没有什么值得兴奋的。在此期间,纽约或伦敦的一位奇怪的投资银行家(或两名或更多名)将继续踩踏BP’s vulnerability. 但是请考虑一下,如果有一位求婚者或求婚者向BP求婚,如果您碰巧是BP股东,这不会损害您的前景!

那’目前,来自休斯敦的人们全都在这里,那里有一些罢工,一些恐惧和空中的真实感!继续阅读,继续阅读‘crude’!

To follow 油鬼 on Twitter 点击这里.
To follow 油鬼 on Google+ 点击这里.
To follow 油鬼 on 福布斯 点击这里.
发邮件: [email protected]

©Gaurav Sharma2015。照片1:BP的徽标©英国石油公司照片2:埃克森美孚办公室标牌,美国休斯顿市中心 © 高拉夫·夏尔马.

2015年2月11日,星期三

棘手的溜冰场上的石油市场和生产商

So we had a 原油 oil price plunge early 一月, followed by a spike 那 promptly "un-spiked", only to rise from the ashes and subsequently go down the path of decline again. Expect further slippage, more so as the last week of profit taking takes place before the 游行 futures contracts close, which in ICE Brent’情况是2月13日。

在过去六周的风风雨雨中,头条新闻作者每天都在扯头,从“布伦特延长集会“ 至 ”尽管石油输出国组织谈论地板,但油滑“ 至 ”保费下降“ 至 ”原油受到重创评论员一直在排队,有些人预测布伦特油价“很快”会回升至每桶100美元,同时也有人警告说要跌至10美元。

实际的市场现实无处不在,因为我们进入了一个持续下滑且在40美元至60美元之间飙升的时期。有人说当前的石油价格水平无法维持,而包括石油公司在内的供应方分析师则认为当前的石油生产水平无法维持。双方都是正确的–价格暴涨和供应修正将同时发生,但不会在一夜之间发生。

至少要到夏天,有关较低产量水平的情绪才能持续下去,甚至不会更长。更多的是,因为许多人正准备以更少的钱生产更多的产品,例如 加拿大西部 where fewer wells would be dug this year, but the production tally would be higher than the previous year. Taking a macro viewpoint, all the chatter of bull runs, bear 在tacks and subsequent rallies is just 那 –喋喋不休。市场基本面并未发生重大变化。

尽管最新 贝克休斯数据 与去年同期相比,运营钻机数量减少了,供过于求仍在持续,在改变之前还有很多路要走。目前全球约有5%的石油产量处于亏损状态。然而,生产商正忍受着失去市场份额的警惕。在新的一年中,要花几周的时间才能获得负面的钻机数据,然后才有人眨眼,对产量产生实质性影响。 油腻的估计它将在六月左右。

在此之前,预计市场将继续在40至60美元的溜冰场滑冰。实际上,在 欧佩克秘书长Abdalla Salem El-Badri’s claim 那 oil prices have 见底。虽然我们可能会暂时跌破40美元, 加拿大西部精选 已经面临。然而,总体而言,基准价格确实在40美元上方发现了阻力。 

话虽如此,从现在到(至少)六月之间要做的谨慎事情是不要被无用的闲聊所吞噬。 当布伦特原油下跌11.44% 在1月的前五个交易日中,仅能在月底之前弥补失地(见右图,点击放大),有人称其为迷你牛市。

正如我们最近在最近看到的那样,在我们眼下的动荡时期,百分比始终是相对的,并且常常会产生误导 提示电视 广播。因此,迷你牛市的说法可笑。至于最终的供应调整,资本支出减少已经在进行中。 血压 , 贝壳, BG集团 其他几家大小公司也宣布削减支出。 Genscape最近对美国95种勘探和生产进行的研究(E&P)公司指出,资本支出累计下降27%,从去年的445亿美元下降到今年的325亿美元。

与此同时, 伊戈尔·谢钦(Igor Sechin),俄罗斯的老板’俄罗斯石油公司(Rosneft)否认该国将是第一个在高赌注游戏中眨眼并降低产量的国家。恰恰相反, Sechin将美国页岩热与网络泡沫相提并论 and rambled about the American position not being backed up by 原油 reserves.

他还 被指控为欧佩克的熟悉路线 与西方国家,尤其是美国合谋伤害俄罗斯。 Sechin摆脱了愚蠢的阴谋论,确实有一个观点–油价下跌对页岩的影响很难预测,目前正在测试中。我们’在接下来的两到三个季度中,您将了解更多信息。

但是,将页岩财富与网络泡沫相提并论表明,人们对一些基本事实一无所知。与网络泡沫不同,在互联网泡沫中,大量所谓的技术公司提出了高杠杆,未经验证的,缺乏利润的风险投资,这是华尔街向投资者介绍的下一个大事件,独立页岩油新贵有一种现成的,可证明的产品可以在桶。

Of course, operational constraints and high levels of leveraging remain burdensome in a bearish 石油市场. While 那 might cause difficulties for fringe shale players, established ones will carry on regardless and find ways to mitigate exposure to volatility.

在网络泡沫中,有些人没有任何经证明的有形价值可售,在泡沫破裂时,独立人士除了有计划的人外,还像多米诺骨牌一样倾倒。例如,亚马逊或eBay之类的公司幸免于难,并欣喜地看到其股价远高于互联网泡沫时期的水平。

Finally, in case of US shale players, ingenuity of the wildcatters catapulted them to where they are with a readily marketable product to sell. There is anecdotal evidence of 那 same ingenuity kicking in tandem with extraction process advancements thereby making E&即使不是全部,即使以40美元的布伦特原油价格进行的P作业也可行。

所以不太像 Pets.com 如果您知道Oilholic是什么意思。塞钦’s point might be valid but its elucidation is daft. Furthermore, US shale players might have troubling days ahead, but trouble is something the 俄语 oil producers can see quite clearly 在ir horizon too. Additionally, shale plays have technological cooperation aimed 在 lowering costs 在ir side. Sanctions mean sharing of international technology to sustain or boost production as well as lower costs is off limits for the moment for 俄国.

闭幕式上,正如最近在最近的一篇文章中所指出的那样,最近几天,它受到激烈的争议,即油价下跌是否以及在多大程度上促进了全球经济活动 世界金融 期刊视频广播。穆迪进入本周辩论’s said lower oil prices might well give the US economy a boost in the next two years, but will fail to lift global growth significantly as headwinds from the Eurozone, 中国, Brazil and Japan would dent economic activity.

Despite lower oil prices, the agency has maintained its GDP growth forecast for the G20 countries 在 just under 3% in both 2015 and 2016, broadly unchanged from 2014. 穆迪's outlook is based 在 assumption 那 Brent will average $55 in 2015, rising to $65 on average in 2016. 

It assumes 那 oil prices will stay near current levels in 2015 because demand and supply conditions are "unlikely to change markedly" in the near future, as 油鬼 has been banging on many a blog 发布 including this one. 那’所有人都在眼前!继续阅读,继续阅读‘crude’!

To follow 油鬼 on Twitter 点击这里
To follow 油鬼 on Google+ 点击这里.
To follow 油鬼 on 福布斯 点击这里.
发邮件: [email protected]

©Gaurav Sharma 2015年。照片:滑倒标志的危险。图表:2015年1月石油基准价格© 高拉夫·夏尔马

2014年7月24日,星期四

对冲基金已经‘contangoed’

最近的事件可能将布伦特原油近月期货合约推回了每桶108美元;但无可否认,有些已经“弄混了”! 乌克兰紧张局势 利比亚的低产和低产是不容忽视的,即使后者是一个必然的选择。

Nonetheless, for a change, the direction of both benchmark prices this month indicates 那 七月 did belong to the physical traders with papers traders, most notably 对冲基金, taking a beating.

It's astonishing (or perhaps not) 那 many paper traders went long on Brent banking 在 premise of "the only way is up" as the 伊拉克叛乱 escalated last month. The only problem was 那 Iraqi oil was still getting dispatched from its southern oil hub of Basra despite internal chaos. Furthermore, areas under ISIS control hardly included any 伊拉克主要石油生产区.

After spiking above $115, the Brent price soon plummeted to under $105 as the reality of the physical market began to bite. It seems European refiners were holding back from buying the expensive 原油 stuff faced with declining margins. In fact, 北海货运布伦特基本上与之同步的是月度低点。更不用说烦恼了 伊拉克油田地图,许多票据交易员甚至不打扰辅助警告标志。

正如惠誉国际评级本月早些时候指出的那样,由于产能过剩,需求和供应不平衡以及来自海外的竞争,至少在未来的一到两年内,欧洲的炼油利润可能仍将保持疲软。 2014年上半年,西北欧的炼油利润平均为每桶3.3美元,低于2013年的每桶4美元和2012年的6.8美元。

根据其复杂性,位置和效率,许多欧洲炼油厂一直处于亏损状态或仅微利。在小型牛市中,他们几乎不是那种用油轮来购买货物的买家。由于包括经济停滞和欧盟能源法规导致国内消费偏向柴油等因素,利润率较低的情况本身并不是什么新鲜事。

"This means 那 surplus gasoline is exported and the diesel fuel deficit is filled by imports, prompting competition with Middle Eastern, 俄语 and US refineries, which have access to cheaper feedstock and lower energy costs on average. Mediterranean refiners are additionally hurt by the interruption of oil supplies from Libya, but this situation may improve with the resumption of eastern port exports," explains Fitch analyst 德米特里·马林申科(Dmitry Marinchenko).

Of course tell 那 to 对冲基金 managers who still went long in 六月 collectively holding just short of 600 million paper barrels 在ir books banking on 退货. But thanks to smart, strategic buying by physical traders eyeing cargoes without firm buyers, Contango set in hitting the hedge funds with massive losses.

当供应仍然充足(或我们认为可以满足需求)并且主要买家没有购买意向的时候,他们通常会减少到运营限制,那么您知道您已经“纠结”了,因为远期交付将到来比以后的合同大打折扣!

Now the retreat is clear as ICE's latest 交易者的承诺 report for the week to 七月 15 saw 对冲基金 and other 投机者 cut their long bets by around 25%, reducing their net long futures and options positions in Brent to 151,981 from 201,568. If the window of scrutiny is extended to the last week of 六月, the 油腻的 would say 那's a reduction of nearly 40%.

至于欧洲炼油厂,海外竞争可能会保持较高水平,尽管惠誉(Fitch)认为,随着经济增长逐步改善以及欧洲整体炼油能力下降,中期利润可能会开始恢复。例如,最近 彭博社 调查 indicated 那 of the 104 refining facilities region wide, 10 will shut permanently by 2020 from France to Italy to the Czech Republic. No surprises there as both OPEC and the 国际能源署 see European fuel demand as being largely flat.

说到国际能源署,石油狂人有机会在本月初与首席经济学家聊天 法提赫·比罗尔博士. 尽管最新 tension, he sees 俄语 oil & gas as a key component of the global energy mix (Read all about it in 油鬼 's 福布斯 发布

与此同时, 穆迪's sees new US sanctions on 俄国 as credit negative for 俄罗斯石油公司 and Novatek. The latest round of curbs will effectively prohibit 俄罗斯石油公司, Novatek, and other sanctioned entities, including several 俄语 banks and defence companies, from procuring financing and new debt from US investors, companies and banks.

俄罗斯石油公司和Novatek实际上将被禁止获得期限超过90天的未来贷款或新股本,从而使它们脱离美国长期资本市场。由于两家公司的贸易活动目前均不受影响,穆迪尚未采取评级行动。但是,该机构表示,制裁将大大限制两家公司的融资选择,并可能对诸如 Novatek的Yamal LNG.

没有人能确定 MH17悲剧 would be, how the 乌克兰危机 would be resolved, and what implications it has for 俄语 energy companies and their Western partners. All we can do is wait and see. 那's all for the moment folks. Keep reading, keep it 'crude'!

To follow 油鬼 on Twitter 点击这里
To follow 油鬼 on Google+ 点击这里
To follow 油鬼 on 福布斯 点击这里
发邮件: [email protected]

©Gaurav Sharma2014。照片:石油管道© Cairn Energy

2014年4月15日,星期二

欧盟’s 俄语 gas, who gets what & 血压 ’s Bob

令人烦恼的问题 欧盟政策制定者 these days is who has what level of exposure to 俄语 gas imports should the taps get turned off, a zero storage scenario 在 importing nations is assumed [hypothesis not a reality] and the Kremlin's disregard for any harm to its coffers is deemed a given [easier said than done].

Depending on whom you speak to, ranging from a European Commission mandarin to a government statistician, the figures would vary marginally but won't be any less worrying for some. 油鬼 goes by what 欧洲燃气是一家由天然气批发商,零售商和分销商组成的非营利性游说团体,该档案已备案。

According to its data, the 28 members of the European Union sourced 24% of their gas from 俄国 in 2012. Now before you say 那's not too bad, 敬上 would say 那's not bad 'on average' for some! For instance, Estonia, Finland, Lativia and Lithuania got 100% of their gas from 俄国, with Bulgaria, Hungary and Slovakia not far behind having imported 80% or more of their requirements 在 the Kremlin's grace and favour.

另一方面,比利时,克罗地亚,丹麦,爱尔兰,荷兰,葡萄牙,西班牙,瑞典和英国没有什么可担心的,因为它们从俄罗斯不进口任何商品或数量可忽略不计。两端之间的每个人,尤其是德国人,拥有37%的曝光率,也都令人担忧。

这就是为什么欧洲不能用一种声音来谈论 乌克兰僵局. In any case, the 欧盟 sanctions are laughable and even a further squeeze won't have any short term impact on 俄国. A contact 在 穆迪's says the Central Bank of the 俄语 Federation has more than enough foreign currency reserves to virtually guarantee there is no medium term shortage of foreign currency in the country. Industry estimates, cited by the agency, seem to put the central bank's holdings 在 just above US$435 billion. 欧盟 members should know as they contributed handsomely to 俄国's trade surplus!

同时,BP老板 鲍勃·杜德利 正在养成潜入漩涡状的地缘政治池的习惯。去年11月,达德利(Dudley)与伊拉克石油部长阿卜杜勒·卡里姆(Abdul Kareem al-Luaibi)进行了一次 对基尔库克油田的争议性访问;巴格达与伊拉克库尔德斯坦之间发生争端。尽管达德利(Dudley)的孩子们与伊拉克联邦政府就该油田达成了协议,但库尔德人对此不以为然,并自行管理该油田无法使用的大部分油田。

现在达德利涉足了 乌克兰僵局 声称BP可以充当俄罗斯与西方之间的桥梁。哇,一个小姐想念什么?整个情节是这样的。上周,英国石油公司的股东向达德利询问了该公司在俄罗斯的业务及其在俄罗斯国有庞然大物Rosneft中近20%的股份。

In response, Dudley quipped: "We will seek to pursue our business activities mindful 那 the mutual dependency between 俄国 as an energy supplier and Europe as an energy consumer has been an important source of security and engagement for both parties for many decades. We play an important role as a bridge."

“任何一方都不能关闭此功能…我们谁都不知道乌克兰会发生什么。” TNK-BP变酸,但现在在俄罗斯石油公司董事会中占有一席之地。

尽管达德利(Dudley)对这场危机的突然报价令人惊讶,但BP股东近几周的反应是可以预见的。以每天每桶油当量(boepd)计,俄罗斯占该公司全球产量的25%以上。但是,就预定的储量储备而言,该百分比仅略高于33%。

但是,不要惊慌,而要看大图– according to the latest financials, in petrodollar terms, 血压 's 俄语 exposure is in the same investment circa as Angola and Azerbaijan ($15 billion plus), but well short of anything compared to its investment exposure in the US.

坚持  原油 ly geopolitical theme, this blogger doesn't always agree with what the 亨利·杰克逊学会 (HJS) has to say, but its recent research strikes a poignant chord with what 敬上 wrote last week on 利比亚局势.

该学会的报告题为- 阿拉伯之春:三年评估 (点击这里下载) - noted 那 despite high hopes for democracy, human rights and long awaited freedoms, the overall situation 在 ground is worse off than 在阿拉伯之春起义之前.

例如,由于邻国突尼斯的经济现在依赖国际援助,利比亚的石油产量急剧下降了80%。受旅游业大幅减少影响的埃及经济已达到数十年来的最低点,与此同时,也门的贫困率达到了历史最高水平。

此外,在所有接受调查的州中,极端主义和原教旨主义活动都在增加,该地区的恐怖活动令人担忧地增长。关于民主,HJS说,在突尼斯一直在改革的过程中, 利比亚走向民主的运动 失败了,民兵现在有效地控制了国家。埃及在政治上仍然高度不稳定和两极化,因为也门为统一政府而进行的拙劣尝试已造成许多政治分歧和伤疤。

继续前进 headline 原油 oil prices,这两个基准均缩小了差距,布伦特原油的价差在每桶溢价5美元附近徘徊。也就是说,两个基准的供应方基本面并未发生实质性变化。是地缘政治泡沫变得更加泡沫。毫不夸张地说,但我们可能正在考虑的风险溢价至少为每桶10美元,因为坦率地说,没人知道乌克兰东部最新爆发的局势以及接下来会发生什么。

在此之中,美国EIA预计今年WTI均价为每桶95.60美元,高于之前的预测每桶95.33美元。该机构还预计布伦特原油均价为104.88美元,较早前的预测下跌4美分。均值和布伦特-WTI价差均在 油腻的的2014年预测范围. 那'所有人都在眼前!继续阅读,保持“粗俗”!

To follow 油鬼 on Twitter 点击这里.
To follow 油鬼 on Google+ 点击这里.
发邮件: [email protected]

©Gaurav Sharma2014。照片:Sullom Voe Terminal,英国© 血压

2014年3月12日,星期三

博斯普鲁斯海峡,“野生计划”和土耳其政治

油鬼 spent better parts of the afternoon in pouring rain examining the strategic maritime artery known to world as the 博斯普鲁斯海峡, a strait 那 forms the boundary between Europe and Asia and splits Istanbul.

For nearly 7 hours, 敬上 criss-crossed on ferries from Kabataş on Istanbul's European side to Kadıköy 在 Asian side, back to Eminönü on European side [古代拜占庭的所在地],最后从Sariyer的Rumelifeneri来回,两次经过Bosphorus和Fatih Sultan Mehmet桥下。

这些旅程确保了这位博主真实地了解了世界上最狭窄的自然海峡有多繁忙,并且黑海往返的石油和液化天然气运输船正变得越来越繁忙。除本地交通外,每天大约有132艘船只通过博斯普鲁斯海峡,成为仅次于马六甲海峡的第二大海上通道。 

油鬼 is no naval man, but aboard a vessel on 博斯普鲁斯海峡 - given the blind bends and S-shaped turns - often one couldn't spot ships approaching from the opposite direction 在 several points. As if natural and geographical challenges weren't enough, the heavy municipal ferry traffic linking Istanbul's European and Asian sides make navigation even trickier.

照片 (在 right, click to enlarge) is an apt illustration - clicked from a ferry one is aboard, zipping past a Greek tanker, behind which is another ferry, behind which is another tanker in the distance. This is a 典型 day's navigation for captains of ships passing through here on a murky day like today.

在博斯普鲁斯海峡的两侧 居住着约一千四百万灵魂的人称伊斯坦布尔为家。让你想–如果发生碰撞怎么办?据伊斯坦布尔大学称,现代导航技术已大大减少了事故。但是,自第二次世界大战结束以来,已有450多次事件记录在案。

在被归类为“重大”事件的26起事件中,有8起涉及油轮,几乎所有的碰撞都导致原油,石油或其他馏出物的泄漏。最严重的事件发生在距今近20年的1994年3月13日,当时一艘塞浦路斯注册的油轮与一艘散货船相撞,造成27人死亡,9,000吨石油泄漏和另外20,000吨燃烧。大火持续了四天,油轮被完全烧毁。不仅海洋环境受到损害,而且交通暂停了几天。

However long ago the incident may have taken place (and there have been others albeit less serious ones since), it chills people here to this day. Most of the oil shipments originate from 俄语 ports. Local sources say around 2.5 million barrels per day (bpd) to 3.2 million bpd move through the Turkish straits, which include the Marmara Sea, Çanakkale (or Dardanelles, the separation point of the Gallipoli Peninsula from Asia) and of course the 博斯普鲁斯海峡.

The cumulative volume for each year almost singularly depends on how 俄语 exporters shift their load per annum between Baltic and Black Sea ports. So getting his thinking cap on, Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan, just before seeking re-election for a third term in 2011, announced the 'Kanal İstanbul' project –这个想法最早是在16世纪提出的。

The PM said 那 ahead of the 100th anniversary of the Turkish Republic (founded in 1923), the nation needed a "crazy, magnificent" project. The idea is to carve up an artificial canal 那 would be 50km long, 150m wide and 25m deep. Istanbul itself would turn into two peninsulas and an island courtesy of the artificial re-jigging.

The published measurements carry a message. Any structural engineer would tell you 那 a canal of the above dimensions would certainly be capable of handling very large 原油 carriers (VLCCs). This would cut the need for 苏伊士型es (largest ship measurement capable of transiting through the Suez Canal conventionally capable carrying 1 million barrels) from criss-crossing the 土耳其海峡 as frequently as they do these days.

这也可以帮助目前正面临地方选举和众多示威游行的埃尔多安(Erdoğan)绕过 蒙特勒公约赋予土耳其对博斯普鲁斯海峡(Bosphorus)的授权,但允许民用船只自由通过,同时限制不属于黑海接壤国家的海军军舰通过。批评人士说,总理正寻求绕过 蒙特勒公约,但支持者表示,他在为良好的生意做辩护,同时似乎也在为生态做贡献。

遗憾的是,2011年的大选前承诺以及演变为2014年前的地方选举计划的诺言似乎没有得到适当的估算。土耳其媒体的数字为100亿美元。它已经将该博主联系过的所有项目融资人发送给了他们。鉴于里拉目前的命运,对于如此大规模的项目,总体项目估值太低了,实际上是极不可能的。

However, a government official told this blogger 那 "finance won’不会是一个问题”,而另一个人说“会赢’土耳其政府将在第一阶段进行自筹资金。毫无疑问,有些 俄语 help – if asked for – would be forthcoming. Ironically, it's a 俄语 financier, whose kids are [of course] studying in England, who told 敬上, "Erdoğan's project cost estimate is as you British say –一大堆胡扯!”

The PM simply describes the project rather mildly as his "Çılgın Proje" or "Wild Project" and by the looks of things, it certainly is wild. Don't know what the final costs would be, but the target is to have it ready by 2023. As for 俄语 原油 , 乌克兰对峙与否,波罗的海或 黑海航线,将不受影响地运送。去年,正如Rosneft打算收购 TNK-BP,世界上最大的独立石油贸易公司 维托尔 和对手 嘉能可 (now 嘉能可-Xstrata) agreed to lend $10 billion to the 俄语 giant to help it finance the acquisition.

作为交换,两家贸易公司都获得了未来石油供应的保证。一个简单的Google搜索可以告诉您,它不是历史上最大的石油贸易交易,而是那里亲爱的读者。对于伊斯坦布尔前市长埃尔多安(Erdoğan)而言,该项目将与他对土耳其的遗产以及第三座博斯普鲁斯海峡吊桥一起–Yavuz苏丹塞利姆大桥–计划于2015年5月开放。

但是,现在土耳其似乎在为自己的灵魂而战。埃尔多安(Erdoğan)的“轻度伊斯兰主义者”(如 经济学家 喜欢称呼它) Adalet veKalkınmaPartisi 或AK派对在农村地区非常受欢迎,但在城市中心却不那么受欢迎。

自从3月8日到达那里,直到今天下午,随着石油狂热者准备起飞,塔克西姆广场屡屡发生抗议和冲突。即使您距离闪点只有几英里,也仍散发出催泪瓦斯的气味。去年5月,爆发了大规模抗议活动。 政治背景 埃尔多安(Erdoğan)和他曾经的导师牧师的争吵在主流媒体中得到了充分记录 穆罕默德(Muhammed FethullahGülen).

这些可怕的政治混战中的最新伤亡是15岁 伯金·埃尔文(Berkin Elvan)去年被一名催泪瓦斯罐击中头部后,在昏迷269天后于昨日去世。当地人说,他没有犯罪。他在错误的时间被放到错误的地方,在外出打磨时为母亲买面包。

埃尔多安(Erdoğan)可以围绕城市发展,桥梁,运河和超高效的航道建立自己的遗产,他可以提出无成本的宏伟梦想,但是如果像伯金那样的生活是他执政的代价,那么土耳其的政治和方式固有地存在错误总理认为。在这个异常令人难过的音符上,所有这些都来自伊斯坦布尔的人们。很抱歉暂时偏离本博客的内容,但是很难感觉不到。继续阅读,保持“粗俗”!

附录,3月15日: 根据一个 英国广播公司世界服务报告, as further clashes following the death of 伯金·埃尔文(Berkin Elvan) have spread well beyond Istanbul to 30 other towns, Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan has claimed 那 the boy had links to "terrorist organisations"…与伊斯坦布尔的大部分地区一样,石油狂人感到绝望!

To follow 油鬼 on Twitter 点击这里
To follow 油鬼 on Google+ 点击这里
发邮件: [email protected]


©Gaurav Sharma2014。照片1:博斯普鲁斯海峡大桥。图2:博斯普鲁斯海峡的交通。图3:博斯普鲁斯海峡中的油轮。图片4:土耳其伊斯坦布尔的选举热©Gaurav Sharma,2014年3月。

2013年9月20日,星期五

原油价格:叙利亚难题和看跌趋势

As the immediate threat of a US-led campaign against 叙利亚 recedes, some semblance of decidedly bearish calm has returned to the 石油市场s. The last two weeks have seen steady declines in benchmark prices as the 阿萨德 regime agreed to a 俄语-led initiative aimed 在 opening up the 叙利亚n chemical weapons arsenal to international inspection. Jury is still out on whether it will work, but 那’足以使石油市场多头受到抑制。
 
利比亚生产状况的改善也使供应方分析师感到欣慰。但是,这里需要考虑一些注意事项。利比亚’政府表示,该国的石油产量已经恢复,但仅达到战前每天160万桶(bpd)速度的40%,目前平均不超过620,000桶。
 
埃及暴力事件的进一步平息也有助于稳定市场。在这种情况下,许多市场担忧,例如 来自阿曼的石油狂人 a few weeks ago, was invariably linked to the potential for disruption to tanker traffic through the Suez Canal which sees 800,000 barrels of 原油 and 1.5 million barrels of petroleum distillate products pass each day through its narrow confines.
 
而且,当时’只是在一定程度上仍然是人们关注的一个领域,这是通过运河之间的红海和地中海之间的交通。干扰也可能影响苏伊士至地中海的输油管道,该输油管道将再输送170万桶/日。除了叙利亚,利比亚和埃及,伊朗在与西方的核对峙中多年来首次向美国发送和解票据。
 
考虑到所有这些因素,风险溢价已经下降。因此, 我们看到,距离 11月布伦特远期期货合约到期。即使冬天临近,仍有进一步修正的空间。在相关说明中,WTI’与布伦特原油的折价目前平均约为每桶5美元,但仍’t,也许永远不会与全球地缘政治方程式充分脱节。
 
Shame really, for in what could be construed further price positive news for American consumers, the US domestic 原油 production rose 1.1% to 7.83 million bpd for the week 那 ended 九月 13. 那’根据EIA,这是1989年以来的最高水平。至少是为了什么’的价值,这导致路易斯安那轻质甜油(LLS)相对于WTI的溢价下跌;目前接近2010年3月以来的最低水平(每桶约1.15美元)。
 
Moving away from pricing matters, the 油腻的 recently had the chance to browse through a 惠誉评级 report published last month which seemed to indicate 那 increasing state control of 俄语 oil production will make it harder for private companies to compete with State-controlled 俄罗斯石油公司. Many commentators already suspect 那.
 
俄罗斯石油公司今年初收购TNK-BP has given the company a dominant 37% share of total 俄语 原油 production. It implies 那 the state now controls almost half of the country's 原油 output and 45% of domestic oil refining.
 
惠誉(Fitch)分析师Dmitri Marinchenko认为,加强国家控制对Rosneft的信用状况有利,但对独立的石油生产商则不利。“后者将发现很难竞争新的E&牌照,州立银行的资金和其他支持,” he adds.
 
In fact, the favouring of state companies for new licences is already evident 在 Arctic shelf, where non-state companies are excluded by law. However, most 俄语 private oil producers have a rather high reserve life, and Marinchenko expects them to remain strong operationally and financially even if their activities are limited to onshore conventional fields.
 
“我们还预计,随着Novatek和Rosneft接管俄罗斯天然气工业股份公司,为大型客户(例如公用事业和工业用户)提供天然气,国内天然气行业的竞争将会加剧。这些新兴的天然气供应商能够以比受到完全监管的俄罗斯天然气工业股份公司更低的价格供应天然气。但是,这种激烈的竞争对俄罗斯天然气工业股份公司来说不是一个重大打击,因为它的大部分利润来自对欧洲的出口,欧洲在欧洲具有垄断地位。 ”
 
There is a possibility 那 this monopoly could be partly lifted due to political pressure from 俄罗斯石油公司 and Novatek. But even if this happens, Marinchenko thinks it is highly likely 那 Gazprom would retain the monopoly on 管道 exports –这将继续支持其信用评级。
 
Continuing with the region, Fitch also said in another report 那 the production of the first batch of the 原油 stuff from the 卡沙甘项目 本月初对哈萨克斯坦和KazMunayGas有利。后者拥有该项目16.8%的股份。
 
埃尼北里海经营公司,正在开发中 卡沙根, has said 那 in the initial 2013-14 phase, output will grow to 180,000 bpd, compared with current output from Kazakh oilfields of 1.6 million bpd. 卡沙根 has estimated reserves of 35 billion barrels, of which 11 billion barrels are considered as recoverable.
 
产量的开始是惠誉预计哈萨克斯坦的经济增长率在2012年略有放缓之后将恢复的原因之一。与此同时,KazMunayGas预计,喀什甘油田将从明年开始为其EBITDA和现金流量做出重大贡献。
 
来自卡沙甘(Kashagan)的石油出口增加,也将支持哈萨克斯坦的经常账户盈余。由于油价下跌,哈萨克斯坦的经常账户盈余一直停滞。但是,惠誉认为,随着对该领域的第一轮资本投资放缓,外国直接投资可能会下降。
 
什么's more, 中国 National Petroleum Company 成为的股东 卡沙根 with an 8.3% stake earlier this month. Now this should certainly help 哈萨克斯坦 increase its oil supplies to 中国, which are currently constrained by 管道 capacity. Watch this space! 那’所有人都在眼前!继续阅读,继续阅读‘crude’!
 
To follow 油鬼 on Twitter 点击这里.
 
发邮件: [email protected]
 
©Gaurav Sharma2013。照片: 俄罗斯石油生产基地 © 卢克

2013年4月24日,星期三

经过艰苦研究的书‘crude’ 俄国

在查找有关俄罗斯石油和天然气行业的书面材料时,您(常常)会遇到陈词滥调或夸大其词。在苏联解体和寡头崛起之后,有些人会讨论混乱。“Russian”腐败和贪婪的事件–但无法解决导致它的根本原因。其他人会沉迷于一场非常熟悉的俄罗斯打击运动而没有具体的表述。 在中等分析的喧嚣中,学者塔恩·古斯塔夫森(Thane Gustafson)’s splendid work – 命运之轮:俄罗斯石油与电力之战 –不仅会破坏模具,还会将其粉碎成碎片。这本重磅,艰苦研究的书共700页,分13章,在审查时确实符合审查的艺术 这个复杂的石油和天然气出口管辖权;沙特阿拉伯的世界地位竞争对手’是最大的石油生产商和出口商。
 
这与权力,金钱,政治有关,但翻页,您将意识到古斯塔夫森巧妙地指出,这是一场俄罗斯之战’s ‘crude’灵魂。为了证实他的论点,本书充满了评论员,地图,图表和表格的观点以及100多页的脚注。叙事从讨论历史事实无缝切换到俄罗斯的选择’政治阶级和国家’当今时代的石油行业。
 
从叶利钦时代到普京,国家与产业之间的复杂关系’s rise is well documented and in some detail along with an analysis of what it means and where it could lead. In a book 那 the 油腻的 perceives as the complete package 在 subject, it is hard to pick favourite passages –但是其中两章特别突出。
 
Early on in the narrative, Gustafson charts the birth of 俄语 oil majors 卢克, Surgutneftegaz and 尤科斯 (and the latter’也要肢解)。在书的最后,作者考察了俄罗斯’s (current) accidental oil champion 俄罗斯石油公司. Both passages not only sum up the fortunes of 俄语 companies and how they have evolved (or in 尤科斯’案面临公司的灭绝),但也总结了克里姆林宫内部的普遍态度。
 
什么’s more, as 原油 oil becomes harder and more expensive to extract and 俄语 production dwindles, Gustafson warns 那 the country’s current level of dependence on revenue from oil is unsustainable and 那 it simply must diversify.
 
Overall, the 油腻的 is inclined to feel 那 this book is one of the most authoritative work on 俄国 and its oil industry, a well balanced critique with substantiated arguments and one which someone interested in geopolitics would appreciate as much as an 能源经济学的狂热者。
 
该博客很高兴推荐 命运之轮 对俄罗斯,石油和天然气业务,地缘政治,经济学,时事感兴趣的读者,最后但并非最不重要的读者–那些寻求他们感兴趣的主题的非小说类书籍的人’来过至于寻求故事的人,因为它’在俄罗斯,古斯塔夫森(Gustafson)的故事不多,可以叙述一切,但虚构的故事却并非如此。’t。毫无疑问,它们是迷人而辉煌的作品!
 
To follow 油鬼 on Twitter 点击这里.
 
发邮件: [email protected]

©Gaurav Sharma2013。照片:封面- 命运之轮:俄罗斯石油与电力之战 © Belknap Press of 哈佛大学出版社.

2012年10月21日,星期日

投机者,生产& 圣地亚哥’s views

进入‘unified’加利福尼亚圣地亚哥港要几天 get some 原油 views, especially those of the trading types who have a pad 在 city’的海洋海滩海滨可望向太平洋。虽然从他们的客厅窗户之一看到的景色证明了太平洋目前的宁静(an example 在 left),市场绝非平静,政界人士将当前的动荡归咎于纸币交易者。

而不是耸耸肩和嘲弄‘typical’, most admit candidly 那 the ratio of paper (or virtual) barrels versus physical barrels will continue to rise. Some can and quite literally do sit 在 beach and trade with no intention of queuing 在 the end of 管道 in Cushing, Oklahoma to collect their 原油 cargo.

轶事证据表明,纸本交易量与实物交易量的比率从千年之初的8:1上升到2012年的33:1。此外,有一章提醒人们,石油狂热者不要忘记公众下注。“They actually don’t even enter the equation but have a flutter 在 general direction of 原油 benchmarks and in some cases –例如你英国人–所有奖金都是免税的,” he added.

但是,在他最近一次访问美国时, yours truly 看到供需动态的国家正在经历缓慢但确定的变化。实际上,老商人海军在圣地亚哥是一个统一的港口,因为空港和海港彼此相邻,这会告诉您美国原油进出口调度方式正在发生变化。简而言之,由于页岩油(主要是伊格福特公司)和得克萨斯州和北达科他州的常规生产不断增加,经济增长并没有达到预期的速度–美国从海外进口的原油越来越少。

国际能源机构(IEA)预计美国炼油商每天的进口量将减少260万桶,并预计到2017年全球石油贸易地图和石油寄售方向将重新绘制。不仅美国,而且许多新项目投产的国家会找到其产品的内部用途。印度’的前景驱动力和沙特阿拉伯’相对较新的Manifa油田就是值得注意的例子。

因此,到2017年,中东原油出口下降了’只能归因于美国的产量增加,但其他生产国的国内消费也要增加。总体而言,IEA估计全球各地区之间的贸易量为3290万桶/日。比去年同期下降160万桶。一些人认为,这可能主要归因于美国对轻质低硫原油需求下降。这种想法可能增加了维托尔(Vitol),嘉能可(Glencore)和甘沃尔(Gunvor)等石油交易商向东的进击。这种情绪也已经对扩大布伦特原油产生了影响’相对于WTI溢价,后者不一定反映全球市场格局。

在其他地方,虽然“油鬼狂”已不在,但似乎 血压 has been 在 play. In a statement to the London Stock Exchange on Monday, 血压 said it had agreed 'heads of terms' to sell its 50% stake in 俄语 subsidiary TNK-BP to 俄罗斯石油公司 for US$28 billion via a mixture of US$17.1 billion cash and shares representing 12.84% (of 俄罗斯石油公司). 血压 added 那 it intends to use US$4.8 billion of the cash payment to purchase a further 5.66% of 俄罗斯石油公司 from the 俄语 government.

血压 董事长Carl-Henric Svanberg说,“TNK-BP是一项不错的投资,我们现在为我们在俄罗斯的工作奠定了新的基础。俄罗斯石油公司将成为全球石油工业的主要参与者。我们相信,Rosneft的这种材料储备将为BP带来可观的回报。”

与BP’AAR的寡头合作伙伴已经与 俄罗斯石油公司, the market is in a state of fervour over the whole of TNK-BP being bought out by the 俄语 state energy company. Were this to happen, 俄罗斯石油公司 would have a massive 原油 oil production capacity of 3.15 million bpd and pass a sizeable chunk of 俄语 production from private hands to state control. It would also pile on more debt on an already indebted company. Its net debt is nearing twice its EBITA and a swoop for the stake of both partners in TNK-BP would need some clever financing.

在企业方面,加拿大政府拒绝了马来西亚国家石油公司 以54亿美元竞标Progress Energy Resources。后者周日表示,对渥太华“感到失望”’的决定。该公司补充说,它将尝试为该交易找到可能的解决方案。工业部长克里斯蒂安·帕拉迪斯(Christian Paradis)在周五的一份声明中说,他已致马来西亚国家石油公司(Petronas)一封信,表示他“对拟议的投资可能对加拿大产生净收益不满意”。

同时,根据英国广播公司世界广播台的报道,科威特的内战正全面展开,因为警察使用催泪瓦斯和眩晕手榴弹驱散了大批示威者,以示反对埃米尔·谢赫·萨巴赫·艾哈迈德·萨巴赫解散议会。国家已有200多年的历史了。

6月,科威特一家法院宣布2月将其拥有50个席位的议会选举为选举,这使以伊斯兰为首的反对派大获全胜,无效,恢复了亲政府的议会。从那以后工厂里一直有麻烦。科威特动乱只是一个偶然的脚注– the 国际能源署’这篇博客文章在上面引用了该公司的预测,到2017年美国炼油厂的原油进口量将下降260万桶/日,几乎是科威特目前的日产量(只是为了说明这一点)!那’都是圣地亚哥人!它’快要说了‘Aloha’去夏威夷。但在此之前,奥胡派(Oilholic)让您对中途岛号(USS Midway)的看法右上方),曾经是涉及越南和第一次海湾战争的航空母舰,目前牢固地停靠在圣地亚哥港口,作为博物馆。在鼎盛时期,中途岛号航空母舰载有4000多名海军人员和130多架飞机。

据发言人说,中途岛号’该机为核动力,总油箱容量为250万加仑柴油,为飞机提供动力,可容纳150万加仑飞机燃料。它每天消耗250,000加仑的柴油,而在飞行任务期间,运营期间的喷气燃料消耗为每天150,000加仑。现在’在我们拥有核动力航母之前就大声疾呼以保护和服务。继续阅读,继续阅读‘crude’!

©Gaurav Sharma2012。照片1:圣地亚哥海洋海滩。照片2:中途岛号航空母舰,美国加利福尼亚© 高拉夫·夏尔马 2012.

2012年10月10日,星期三

在另一笔BP交易中,另一笔查韦斯任期及更多

A not so surprising news flash arrived this week 那 血压 has finally announced the sale of its 德州 City refinery and allied assets to Marathon Petroleum for US$2.5 billion. A spokesperson revealed 那 the deal included US$600 million in cash, US$1.2 billion for distillate inventories and another US$700 million depending on future production and refining margins.
 
卡森在加利福尼亚的炼油厂销售,最新交易使BP陷入困境 ’s asset divestment programme up to US$35 billion with a target of US$38 billion within reach. It is time for the 油腻的 to sound like a broken record and state yet again 那 – 马通多 还是没有Macondo–不管如何,该石油巨头仍将剥离其一些炼油和营销资产。
 
但是,对于集成模型的粉丝–其中有很多包括评级机构在内的机构通常将综合参与者的评级定为R&M only companies –BP全球研发主管&M业务的伊恩·康恩(Iain Conn)表示:“与8月份宣布出售加利福尼亚州卡森的炼油厂一起,得克萨斯城撤资将使我们能够将英国石油公司在美国的燃料投资集中在我们的三个北部炼油厂。”
 
事情也加快了步伐 on the TNK-BP front. On Tuesday, 路透社 reported 那 血压 ’s 俄语 partners in the venture Alfa Access Renova (AAR) would rather sell their stake than end-up in a ‘devalued’ partnership with Kremlin-backed rival 俄罗斯石油公司. On Wednesday, the 俄语 press cited sources claiming a sale of 血压 ’s stake to 俄罗斯石油公司 has the full backing of none other than 俄语 President 弗拉基米尔普京 himself. Now 那 is crucial.

在2004年访问莫斯科和新西伯利亚时,Oilholic通过与当地知情人士的交流迅速实现了目标– 那 when it comes to natural resources assets the Kremlin likes to be in control. So if 血压 and the Russian government 在幕后达成某种谅解后,最好建议AAR不要大声尖叫。
 
随着AAR的出现,另一个假说越来越受到关注’s intention to sell, is 那 instead of being the seller of its stake in TNK-BP, the British oil major could now turn buyer. 然后,BP可以重新尝试与Rosneft建立新的合作伙伴关系;哪些东西 去年尝试过 仅因为它会被AAR破坏。
 
可以进行任何猜测,也可以进行任何数量的理论讨论,但克里姆林宫的再次点名至关重要。远离‘British Petroleum’(正如莎拉·佩林(Sarah Palin)和奥巴马总统在政治需要时深爱地提到它)时,英国政府在本周早些时候重申了对页岩勘探的支持。
 
周一,英国能源与气候变化部(DECC)部长爱德华·戴维(Edward Davey)表示希望取消对新的页岩气勘探的暂停。它是 由于对水力压裂的环境问题以及兰卡夏郡因试水压裂而引发的一系列小地震而震惊了整个国家,这是在2011年实施的。 财政大臣乔治•奥斯本(George Osborne)与戴维(Davey)几乎保持同步,在伯明翰的保守党会议上表示,他正在考虑采用一种“慷慨的新税制”来鼓励对页岩气的投资。
 
如果你没有’到目前为止,还没有听说过雨果·查韦斯(Hugo Chavez)再次担任委内瑞拉总统六年。这意味着它将在12月的欧佩克部长会议上与维也纳的石油聚会,与拉斐尔·拉米雷斯(Rafael Ramirez)在一起,原油的哈维斯塔(Chavista)可能是鹰派委内瑞拉’桌上的男人。反对党领袖埃里克·卡普里莱斯(Henrique Capriles)相信变革,但遗憾的是委内瑞拉经济因其管理不善而陷入困境‘crude’资源和20%的通货膨胀,他未能兑现。
 
2012年1月10日,查韦斯就任委内瑞拉总统就任时,他将敏锐地意识到石油占政府的50%’的收入和越来越多的一维经济。彭博社估计,2006年至2011年,中国对委内瑞拉的贷款为425亿美元。坦率地说,拉米雷斯在9月承认,委内瑞拉每天向中国出口的640,000桶/日,其中200,000桶/日用于偿还对北京的政府债务。
 
该国的石油产量几乎没有增长。就像查韦斯’的健康给癌症带来了损失,国家石油公司PDVSA的健康状况也不佳。它的癌症是管理不善和投资不足。大多数人会指出8月发生爆炸,当时有42个人在Amuay炼油厂丧生– 委内瑞拉’以最大的馏分油处理设备为例。但是,PDVSA自2003年以旨在迫使查韦斯上台的大罢工解雇了40%的员工以来,一直状况不佳。
 
Staying with Latin America, the US Supreme Court has said it will not block a 二月 2011 judgement from an 厄瓜多尔ean court 那 雪佛龙 must pay US$19 billion in damages for allegedly polluting the Amazonian landscape of the 拉各·阿格里奥(Lago Agrio) region. The court’该声明是在长达十年的法律纠纷中,Texaco在2001年被雪佛龙(Chevron)收购与拉各·阿格里奥(Lago Agrio)人民之间的法律纠缠。
 
厄瓜多尔人和 达里尔·汉娜(Daryl Hannah) (不是厄瓜多尔人)不会因为 雪佛龙公司尚未完成。远非如此,石油专业一直给厄瓜多尔法院打上烙印。’根据纽约法律,该判决为欺诈性且不可执行。它也根据美国和厄瓜多尔之间的国际贸易协议对它提出了挑战。
 
下一个案件将在下个月开庭审理–所以期待更多‘crude’ exchanges and perhaps some stunts from Ms. Hannah. 那’s unless she is 因抗议Keystone XL而被捕! 那’所有人都在眼前!继续阅读,继续阅读‘crude’ or 埃勒·司机 可能会追随您!
 
©Gaurav Sharma2012。照片:美国德克萨斯州德克萨斯城炼油厂东厂© 血压 Plc

2012年7月28日,星期六

为什么选择中海油’搬到加拿大以外的地方有问题吗?

中国’中海油又在加拿大进行了收购;只有本周早些时候宣布的最新消息对尼克森具有全球影响。 7月23日,尼克森’董事会批准的中海油’提出以每股27.50美元的价格收购其公司,使其市值达到151亿美元;在7月20日交易结束时,其估值升值了近60%。

那么为什么这次收购很重要呢?毕竟不是’这家中国国有企业第一次收购了加拿大资产。仅在去年11月,中海油就以21亿加元收购了加拿大油砂公司Opti 加拿大。 2005年,它收购了另一家加拿大石油公司MEG能源16.7%的股份。

中海油的一份公报表明,该公司的经营方式与任何石油公司一样,即通过战略性地扩大其储备基础。 它说,这项收购尚待加拿大政府批准,这将使其石油储量增加30%。

In 如果这个中国人的收购获得加拿大人的批准,中海油将控制英国最大的生产油田巴扎德。它位于离阿伯丁约43英里的金鹰探矿区的顶部。不像油砂 暴发户,尼克森(Nexen)是一家主要的全球运营商,在北海拥有重要的业务。 

现在,如果您算上中石化在Talisman的北海英国地区业务中拥有49%的股份,以及通过收购尼克森而获得的假想中海油访问权;从理论上讲,这将使中国控制在北海的英国石油和天然气产量不到10%!

可以理解的是,石油狂热分子一直在抱怨 ’世界的一部分。但是,没有大声喧as,因为它们会与英国政府背道而驰’的投资立场,无论如何’对此无能为力。根据法律,加拿大人可以阻止该国的任何外国投资’如果政府认为它们不符合加拿大的最大利益,则其公司的总价值将超过3.3亿加元。 2010年,加拿大政府阻止了必和必拓(BHP Billiton)以390亿美元敌意收购化肥公司Potash Corp.的交易。去年,LSE-TSX的恶作剧 也有据可查。

中国公司在美国没有受到欢迎,但在加拿大,他们的投资不被视为禁忌话题。因此,哈珀政府在这种情况下如何做出反应,这在加拿大以外具有深远的影响,还有待观察。

同时,与AAR和大亨相反 米哈伊尔·弗里德曼(Mikhail 弗里德曼)’s assertion 那 there were no takers for 血压 ’s stake in 俄国’s TNK-BP, 俄语 state giant 俄罗斯石油公司 has said it is considering buying the stake. A Roseneft声明 本周初表明它对‘潜在收购’.

TNK-BP由AAR和BP共同拥有。 血压 去年试图与俄罗斯石油公司(Rosneft)建立单独的合伙关系后,两国之间已经陷入困境的关系变得更加紧张。

由于AAR具有优先竞标者身份,因此BP可以在90天左右的时间内与–但不与–其他有兴趣的人士。 血压 于6月份出售了一半的TNK-BP业务。 AAR有 本身宣布有意购买BP的股份。

Finally, the 油腻的 is getting in to the 奥运 spirit as well! The Chinese, 俄语s, Americans, Canadians and 在hletes of some 200-odd countries are now 在伦敦小镇。塔桥(Tower Bridge)有自己独特的奥运五环(往上看)和奥运火炬从这位博主面前的大街上掠过’周四的住所(见下文)!

对于那些想知道如何在英国真正糟糕的天气中保持火炬通电的人–在割炬的大约一半处有一个液体燃料罐,该罐通过细管连接到顶部。穿过它,燃料向上传播,然后在火炬顶部释放出来,在那里压力降低,这将液体转化为被火花点燃的气体。尽管进行了详尽的询问,但没有人会透露每个奥运火炬所特有的流量。

This has been the case since 1972 and 伦敦2012 is no exception to this rule. Quite a few 伦敦2012 Olympic Torches are up for sale on eBay should any of you wish to get your own now 那 奥运 opening ceremony is done and the cauldron has been lit in the stadium. 那’所有人都在眼前!继续阅读,保持“粗俗”!

©Gaurav Sharma2012。照片1:北海石油钻井平台©贝壳。图2:伦敦塔桥与奥运五环。图3:2012年伦敦奥运会火炬穿过英国巴尼特市伦敦自治市镇。  © 高拉夫·夏尔马 2012.

2012年6月1日,星期五

血压 to call time on 9 years of 俄语 pain & gain?

After market murmurs came the announcement this morning 那 血压 is looking to sell its stake in 俄语 joint venture TNK-BP; a source of nine years of corporate pain and gain. As the oil major refocuses its priorities elsewhere, finally the pain aspect has made 血压 call time 在 venture as it moves on.

出售绝不是即将发生,而是 公司声明 说,它有“收到有关主动收购潜在持有的TNK-BP股份的兴趣的迹象。”

血压 has since informed its 俄语 partners Alfa Access Renova (AAR), a group of 俄语 billionaire oligarchs fronted by 米哈伊尔·弗里德曼(Mikhail 弗里德曼) 那 it intends to pursue the sale in keeping with “致力于实现股东价值最大化的承诺。”

Neither the announcement itself nor 那 it came over Q2 2012 are a surprise. 血压 has unquestionably reaped dividends from the partnership which went on to become 俄国’第三大石油生产商,将Fridman及其乘员和BP俄罗斯的资产整理在一起。但是,当合作伙伴努力相处时,它也成为了管理崩溃,壁画和政治动机的根源。

Two significant events colour public perception about the venture. When 鲍勃·杜德利 (current Chief executive of 血压 ) was Chief executive of TNK-BP from 2003-2008, the 俄语 venture’s output rose 33% to 1.6 million barrels per day. However for all of this, acrimony ensued between 血压 and AAR which triggered some good old fashioned 俄语 political interference. In 2008, 血压 ’禁止技术人员进入俄罗斯,搜查办公室,并在董事会中提出带有政治含义的争论,这已成为常态。

然后达德利’s visa to stay in the country was not renewed prompting him to leave in a huff claiming "sustained harassment" from 俄语 authorities. Fast forward to 2011 and you get the 第二次事件 当弗里德曼和寡头们几乎破坏了BP’s chances of joining hands with state-owned 俄罗斯石油公司. The 俄语 state behemoth subsequently lost patience and 与埃克森美孚走了一条不同的路 在BP留下了残缺的面孔,也许还有很多灵魂在寻找。

在Macondo之后,达德利(Dudley)和英国石油(BP)重新专注于修复公司’在美国的形象以及从加拿大到 加勒比 –确实是时候让伴侣申请离婚了。实际上,BP从未真正带着爱从俄罗斯回来,寡头表示他们“对BP作为合作伙伴失去了信心”。根据与莫斯科的联系,弗里德曼已辞职,担任TNK-BP主席,另外两名维克多·维克塞尔伯格(Victor Vekselberg)和伦纳德·布拉瓦特尼克(Leonard Blavatnik)也似乎受够了。

油鬼 ’s 俄语 friends reliably inform him 那 holy matrimony in the country can be annulled in a matter of hours. But whether this corporate divorce will be not be messy via a swift stake sale and no political interference remains to be seen. Sadly, it is also a telling indictment of the way foreign direct investment goes in 俄国 which is seeing a decline in production and badly needs fresh investment and ideas.

英国石油公司和壳牌公司均因其在2006年对萨哈林项目的失败而感到沮丧,无法证明俄罗斯是他们的企业经验’ll宝。市场当然认为BP’的公告使公司变得更好’Oilholic上次检查时,S股上涨了2.7%(一度达到4%)。

从BP到北海(EnQuest)–英国最大的独立石油生产商–将获得科威特外国石油勘探公司(KUFPEC)的许可,将其在Alma和Galia油田开发项目中的35%权益出售给科威特外国石油勘探公司。根据克莱德律师事务所的消息来源&作为KUFPEC的顾问,科威特将投资总计约5亿美元的现金,其中包括高达1.82亿美元的未来捐款,用于过去的成本和EnQuest的开发成本,以及KUFPEC的直接份额开发成本。

Away from deals and on to pricing, Brent dropped under US$100 for the first time since 十月 while WTI was also 在 its lowest since 十月 在 back of less than flattering economic data from the US, India and 中国 along with ongoing bearish sentiments courtesy the Eurozone crisis. In this 原油 ly volatile world, today’的交易使2012年路透社全球能源部表达了自己的想法&仅仅两周前的环境峰会显得有些夸张。

At the event, 国际能源署 chief economist 法提赫·比罗尔(Fatih Birol) said he was worried about high oil prices posing a serious risk putting 在 stake a potential economic recovery in Europe, US, Japan and 中国. 有些人在讨论 那 oil prices had found a floor in the US$90 to US$95 range. Yet, here we are two weeks later, sliding down with the bears! 那’所有人都在眼前!继续阅读,继续阅读‘crude’!

©Gaurav Sharma2012。照片:TNK-BP萨拉托夫炼油厂,俄罗斯© TNK-BP

2011年8月31日,星期三

埃克森美孚1–BP 0(Ref:普京,退休后的伤痛:Markey)

必须将它交给埃克森美孚’s inimitable boss – 雷克斯·蒂勒森 – for successfully forging an Arctic tie-up with 俄罗斯石油公司 so coveted by beleaguered rival 血压 . On 八月 30, beaming alongside 俄语 Prime Minister 弗拉基米尔普京, Tillerson said the two firms will spend US$3.2 billion on deep sea exploration in the 东普林诺沃采梅尔斯基 region of the Kara Sea. 俄语 portion of the Black Sea has also been thrown in the prospection pie for good measure as has the development of oil fields in Western Siberia.

这家美国石油巨头将上述交易描述为全球最有希望,勘探最少的海上地区之一“具有高潜力的液体和气体。”如果BP的心hearts沉没,那么他们应该这样做,因为从本质上讲,这笔交易具有它梦co以求的组成部分。

油腻的也很沮丧,因为它怀有BP的北极公司与Rosneft达成交易的信念– originally agreed in 一月 but scuppered by a legal challenge from 俄语 co-investors in 血压 's existing 俄语 joint venture TNK-BP –将会复活。看来BP无法管理,埃克森美孚(ExxonMobil)做到了,并且如果可以相信City谣言工厂,在此过程中也成功地击败了壳牌公司。有的赢了,有的输了,有的被绊倒了,但有的看上去像个白痴或伪君子,或两者兼而有之。那不过是 美国国会议员埃德·马基,众议院自然资源委员会的马萨诸塞州民主党人。

还记得BP在1月份首次宣布拟议的Rosneft联合计划吗? 当时马基开玩笑 "血压 once stood for 英国石油. With this deal, it now stands for 莫斯科石油." Bolshoi actually means “big” in 俄语 so it seems while Markey had right context for the slur, he ended up choosing the wrong word.

随着埃克森美孚与罗斯涅夫结盟的消息浮出水面,埃本·伯纳姆·斯奈德 马基的发言人告诉美联社 那 the Congressman's office is looking into the Exxon-Rosneft deal. But he said the deal doesn't appear to involve the same ownership issues 那 were involved in the 血压 -Rosneft stock swap. Tut, tut, sir! Of course they don’t – after all this time it is an American firm 那’s gone fishing.

As if with impeccable timing, barely a day after Exxon-Rosneft deal was inked, 俄语 Bailiffs raided the offices of 血压 in Moscow, seeking documents on its failed deal with 俄罗斯石油公司. According to RIA Novosti, the raid was conducted in line with a ruling by an arbitration court in the Siberian region of 秋明州, which is hearing a case over the 俄罗斯石油公司 deal 那 collapsed in 可能.

Minority shareholders are claiming 那 TNK-BP suffered losses of US$3 billion as a result of the wrangling over the now failed 血压 -Rosneft joint venture. In a statement, 血压 confirmed 那 its 俄语 offices in Moscow were raided by the 俄语 bailiff's service in relation to an order from the court in 秋明州.

该公司表示,针对BP或突袭的法庭案件没有“合法依据”。突击搜查中的法人实体BP Exploration Operating Company Ltd-“与秋明州的进程无关”声明如下。让游戏开始!也许这次Markey可以成为裁判!

©Gaurav Sharma2011。照片:埃克森美孚办公室外部,美国德克萨斯州休斯敦©Gaurav Sharma,2011年3月

联系:

如有评论或专业疑问,请发送电子邮件至: [email protected]

To follow 油鬼 on Twitter 点击这里
To follow 油鬼 on Google+ 点击这里
To follow 油鬼 on 福布斯 点击这里