显示带有标签的帖子 伊朗 sanctions. 显示所有帖子
显示带有标签的帖子 伊朗 sanctions. 显示所有帖子

2018年5月8日,星期二

In Houston Town To Trump's 伊朗 ian Frowns

Oilholic返回德克萨斯州休斯敦参加另一轮活动和社交活动。但是,在德克萨斯州一个阳光明媚的下午被困在旅馆的房间里看CNN显然不是计划的一部分。

Of course, with 我们 President 唐纳德·特朗普 taking on himself to single-handedly tearing up the 伊朗 Nuclear deal, there was little choice but add to the afternoon news-watchers ranks. 

唐纳德(Donald)在习惯上的沉思中宣布,在美国东部时间下午2点取消了与德黑兰的“非常糟糕的交易”。这是他一直批评的事情,并承诺如果他赢得总统职位,他将废除。那么,石油狂想家,为什么市场感到惊讶? 

以下是总统的举动可能对全球供需动态产生的影响的想法 通过一个 福布斯 发布. In fact, 穆迪's Analytics reckons Trump's sanctions have the power to knock off 400,000 barrels per day (bpd) of 伊朗 ian 原油 off the global market. 

But given the President's move is unilateral, unlike Barack Obama's multilateral sanctions, the volume would be less than half of what his predecessor managed inflict on the 伊朗 ian before they came to the table (i.e. 1 million bpd).

当然,在特朗普宣布这一消息之前和之后的几个小时内,布伦特原油和西德克萨斯中质原油均下跌多达3%,仅上涨了2%,直到当天收盘坚挺。尽管该博客作者未提供投资建议,但请谨慎一些。

目前,石油狂人打算坚持其布伦特原油平均价格预测区间每桶65-75美元。这些是早期,这里有很多需求。但这只是休斯敦人的全部。继续阅读,保持“粗俗”!

在Twitter上关注The Oilholic 点击这里.
在Google+上关注The Oilholic 点击这里.
在《福布斯》上关注《油鬼》 点击这里.
发邮件: [email protected]

©Gaurav Sharma2018。照片:美国德克萨斯州休斯顿的广告牌©Gaurav Sharma,2018年5月。 

2016年3月16日星期三

日本’s return to 伊朗 ian market ‘complicated’

The Oilholic is back in 东京, some 6,000 miles east of London, 和 is finding 日本 Inc. rather content with a 原油 oil buyers’市场。事实上,即使有什么问题,甚至是相对较高的油价,也已跌至这位博客作者在他任职时指出的水平的三分之一。 最后一个(2014年9月).

一个突出的问题– of re-establishing ties with the 伊朗 ian market – remains ‘complicated’ to quote analysts 和 legal professionals in the 日本ese capital. Up until 2006, the point of the first wave of stringent UN sanctions on 伊朗 against its nuclear programme, 东京 enjoyed good ties with Tehran, symbolised first among other things by its stake in the Islamic republic’s 阿扎德甘油田

However, that was then, 和 by 2010 matters progressively worsened as the 我们 和 European Union moved to impose yet more stringent sanctions on 伊朗 following an escalation of Tehran’的核野心和西方’s wariness of it. 

Subsequently, 日本 duly shunned 伊朗 in wake of international sanctions, even if it wasn’t easy for the largest liquefied natural gas importer 和 third-largest net importer of 原油 oil 和 oil products in the world to do so. Following 伊朗 ’重返国际舞台并取消国际制裁,毫不奇怪,日本’中国政府是最早追随中国与中国保持联系的政府之一’石油和天然气行业以及更广泛的经济。 

2月,德黑兰还建立了一个框架,根据该框架,德黑兰将保证提供100亿美元的投资项目,这些项目由令人垂涎的日本国际合作银行(JBIC)资助,并由日本出口和投资金融公司提供保险。那里’但这是一个令人困扰的问题–美国尚未完全解除对德黑兰的制裁,这使得与美国金融体系息息相关的日本银行对参会持谨慎态度。

除非商业银行参与并建立资本流动机制,否则日本国际协力银行无法为项目提供资金。无论如何,国际汇款系统都需要运转,大型商业银行(不仅仅是日本的商业银行)需要恢复正常运作,然后事情才能开始。发生的事情很少。 

贝克律师事务所的专家& McKenzie’s 东京 office say the appetite for investment in 伊朗 is definitely there, yet very few 日本ese companies have actually signed deals on account of risk associated with falling foul of 我们 sanctions. 

当然,领先的律师事务所总是愿意进行尽职调查以保护其客户’ foray into 伊朗 . Furthermore, Washington has lifted sanctions on non-US banks, but nothing is quite so straightforward.

Partial 我们 sanctions require anyone international banks deal with in 伊朗 is not on the 美国财政部’s “特别指定国民”(SDN)名册。制裁还涵盖了’由美国国务院阻止的实体或个人拥有50%或超过50%的权益,即使该公司不在美国财政部’s SDN roster. 

唯一的‘crude’救恩是日本经济停滞不前’s demand for oil is 在 its lowest since 1988, while glut troubled suppliers are queuing up twice over to sell their cargo 在 discounted prices. Given current oil 和 gas market permutations, the headache is as much 伊朗 ’与之抗衡。那’目前,所有人都来自东京。继续阅读,继续阅读‘crude’! 

在Twitter上关注The Oilholic 点击这里.
在Google+上关注The Oilholic 点击这里.
在《福布斯》上关注《油鬼》 点击这里.
发邮件: [email protected]

©Gaurav Sharma2016。照片::田川渡轮的东京天际线,东京,日本©Gaurav Sharma,2016年3月。

2015年7月16日,星期四

原油价格:60美元的布伦特原油价格(仍)是正确的

Does the 伊朗 ian nuclear settlement make a $60 per barrel Brent price seem too optimistic as a median level for the current year - that's the question on most oil market observers' minds. Even before delving into City chatter, the Oilholic believes the answer to that question in a word is ‘no’.

对于初学者来说,尽管存在不可预测的因素,但是已经结算的价格已经在一定程度上被定价了。其次,正如您在 福布斯专栏 - it will take better parts of 12 months for 伊朗 to add anywhere near 400,000 barrels per day (bpd), 和 some 18 months to ramp up production to 500,000 bpd.

Following news of the agreement, 惠誉评级 noted that details of the condition of 伊朗 's production infrastructure might well be sketchy, but with limited levels of investment, it is likely that only a portion of previous capacity can be brought back onstream without further material reinvestment. 

“我们预计整个2016年的产量都会有所增加,但这将远远少于全部140万桶/天损失的一半,”评级机构董事总经理亚历克斯·格里菲思(Alex Griffiths)说。

“It will require significant investment 和 expertise - for which 伊朗 is likely to want to partner with international oil companies. These projects typically take many months to agree, as oil companies 和 governments manoeuvre for the best terms, 和 often years to implement.”

第三,同样令人怀疑的是,德黑兰是否真的想采取自欺欺人的步骤, ‘flooding’ the market 即使可以。据说该国储存的4000万桶左右的石油很可能会逐渐释放,以使德黑兰获得最大价值’的股份。第四,尽管中国近期陷入困境,但市场仍在押注亚洲需求的增长。潜在的上涨不会让石油生产商大吃一惊,但会为上涨提供一些价格上的安慰。

最后, 国际能源署和其他尽管并未预测会大幅下降,但将今年第四季度非欧佩克产油量降低的因素考虑在内。总的来说,所有这些都可能为上行提供支持。油鬼’我们的前瞻性预测是,布伦特原油价格可能会在圣诞节右侧徘徊在70美元左右,但2015年的中位数可能会出现 在$ 60- $ 62.5之间

但是很多人’t agree, despite the oil price returning to largely where it was actually within the same session's trading itself on day of the 伊朗 announcement. For instance, analysts 在 美国银行美林 still feel 伊朗 could potentially raise production back up by 700,000 bpd over the next 12 months, adding downside pressure on forward oil prices of $5-$10 per barrel. 

另一方面,巴克莱银行(Barclays)的分析师并不这么认为,因此石油巨头同意。像惠誉一样,银行’的团队既没有看到短期的产量大幅增长,也没有看到油价的上涨“markedly lower” from here as a result of the 伊朗 ian agreement.

“We believe that the market will begin to adjust, whether through higher demand, or lower non-OPEC supply in the next couple years but only once 伊朗 ’s contribution 和 timing are made clear. For now, 欧佩克 is already producing well above the demand for its 原油, 和 this makes it worse,”巴克莱分析师致信客户。 

“我们预计沙特人不会做任何明显不同的事情。相反,他们将采取观望的态度。”

可以肯定的是,第三季度初的较低油价会对季度中位数产生不利影响,就像一月初的价格对第一季度中位数造成影响一样(见右上方,点击放大)。最终结果很有可能确保年终平均价格在60美元以下。目前,这就是所有这些!继续阅读,保持“粗俗”!

在Twitter上关注The Oilholic 点击这里.
在Google+上关注The Oilholic 点击这里.
在《福布斯》上关注《油鬼》 点击这里.
发邮件: [email protected]

2014年9月10日,星期三

‘Crude’ sanctions on others always hurt 日本

石油大佬在大型巴士回家之前的最后一次发现自己在一个被雨水浸透的东京!亚洲进口国如何应对对主要石油的制裁&由于明显的原因,天然气出口管辖区是该地区依赖外国碳氢化合物的一个有趣话题。

Mentioning 伊朗 和 of late curbs on Russia, deliberations over the past week with market commentators here in 东京, as well as 上海 和 香港, resulted in a consensus of opinion that 日本’s 30-odd oil &与大多数其他亚洲进口国的企业公民相比,天然气公司和区域性燃气公用事业所遭受的这种遏制之苦更大。

原因很简单。亚洲主要进口商四方组成– namely 中国, 日本, 印度 和韩国– it’在国际压力浮出水面时最顺从的日本人。现在,他们是否负担得起是另一回事。根据EIA和当地出版物的数据,日本在2013年每天消耗近460万桶的石油,低于2012年的470万桶。 

受到IEA的欢迎’根据最新的预测,日本是世界第三大石油消费国,仅次于美国和中国。然而,国内储量仅占全国的4550万桶石油当量的微不足道。 ’的西部海岸线。作为一个主要的工业化国家,日本不可避免地要进口大部分碳氢化合物。

根据方程式,如果制裁被取消或有可能取消其主要合作伙伴之一的进口,那么找到替代方案既不容易也不容易。前瞻性计划也被抛在了窗外。我们’稍后我将讨论最近的俄罗斯难题,但让’s examine the 2012 伊朗 ian sanctions 和 the 日本ese response to them first.

The country, almost immediately complied with requests to import less oil from 伊朗 when European Union 和 我们 2012年第一季度制裁升级。在 time, 日本 accounted for 17% of 伊朗 ian exports, above 南韩 和 印度, but below 中国. The 日本ese phased bid to reduce 伊朗 ian oil imports was lauded by the West, whereas 中国 largely ignored the call, 南韩 asked for more time 和 the 印度人s came up with ingenious ways to make remittances to 伊朗 , until curbs on the insurance of tankers carrying 伊朗 ian 原油 began to bite.

Make no mistake, the sanctions on 伊朗 hurt all four back in 2012, but 日本 had to contend with the biggest refocusing exercise based on the level 和 speed of its compliance in moving away from 伊朗 ian 原油. In the Oilholic’无论好坏,我认为’成为七国集团国家的代价;和“考虑到国际主义” adds a contact.

快进到2014年,随着俄罗斯向日本保证天然气供应的潜力似乎正在受到打击 乌克兰危机。在 第21届世界石油大会 在6月份之前,紧张局势尚未升级到目前的水平, MH17,双方的决策者都在探讨合作的潜力。 

日本能源经济研究所和俄罗斯科学院能源研究所甚至提出了 国会联合白皮书 正在考虑从俄罗斯科萨科夫到日本鹿岛的海底天然气管道路线,并在岸上设有石狩-托马科迈岛。据称,这个雄心勃勃的项目的技术可行性是肯定的,该项目能够将预计的8 bcm天然气运往日本东部的太平洋海岸。

现在它’一切都变冷了。一罐’t直接归因于俄罗斯’与西方的对峙,但目前日本和俄罗斯都将该项目描述为“just another idea”。这位博客作者可以向您保证,6月份的WPC上,人们对此比现在更加兴奋,并且不知道为什么?

毕竟, 福岛后 随着日本天然气的兴起’无论项目多么繁琐,能源的混合都具有分量,而不是仅仅局限于一个想法。与此相反 中国,该公司最近签订了长期供应合同 与俄罗斯人. Quod erat示范!


随着傍晚的结束,’是时候离题了一点,并透露了这个动画对话的地点– that’s none other than 东京’s iconic 大仓酒店。虽然一头小酒杯并不便宜(一小杯麦芽平均价格为1,700日元),但参观这家现代主义的酒店还是很特别的。 

东京在1964年首次举办奥运会时,就为迎接世界而建造了酒店。从那以后,大仓饭店开始接待尼克松(Richard Nixon)以后任职的美国总统。

作者伊恩·弗莱明(Ian Fleming)在东京的一章中,假使詹姆斯·邦德(James Bond)假装在酒店入住。 "你只能活两次"。在最近的小说作品中,酒店也出现在 村上春树’s 1Q84。它’折衷主义的大堂,镶板,一般的宁静感和现代日本的整体风情(见左上方). 

所以在这里’到007,村上,皇后和乡村,以及其他所有地方;但也可能是油鬼’我们知道的,这是大仓饭店的最后一杯酒。 东京,随着东京准备在2020年再次举办奥运会,这个宏伟的地方将以进步的名义沦为文化慈善事业的牺牲品。 

上一次,在1964年奥运会上,东京开了一条可怜的日本桥高速公路,‘clever’该项目包括在日本桥大桥上修建高速公路,从大桥上遮挡富士山的壮丽景色以及用钢等等掩盖穿越东京市中心开花的古老河流(见左下方)!

现在,在整个城市的许多整平计划中,大仓酒店似乎’最初的主翼已在2015年8月标出拆除标记,仅南塔楼可运营。一名员工表示,拟议的9.8亿美元的支出计划将在2019年春季开业,该部门将重生。“mixed-use tower”拥有550间客房和18层办公空间。

对于大仓饭店及其众多仰慕者,包括奥霍尔霍利奇人,似乎生活将再也不再一样 ’d的任务是不访问东京就离开东京。很高兴在拆迁人员进入之前看到了它。’是所有来自远东地区的人们为该地区告别的悲哀!

东京, 香港, 澳门上海,飞机,火车,快艇和汽车– it was one heck of a 原油 ride that one will treasure forever. Next stop is London Heathrow, a reminder that all good things must end! Keep reading, keep it ‘crude’!

在Twitter上关注The Oilholic 点击这里.
在Google+上关注The Oilholic 点击这里.
在《福布斯》上关注《油鬼》 点击这里.
发邮件: [email protected]

©Gaurav Sharma2014。照片1:东京证券交易所。照片2:东京大仓饭店的大厅。照片3:大仓饭店的hol客’的兰花吧。图片4:日本东京日本桥高速公路  ©Gaurav Sharma,2014年9月。

2013年12月3日,星期二

欧佩克的政治是主要节目,而不是配额

The Oilholic finds himself in a decidedly chilly Vienna ahead of the 164th meeting of 欧佩克 ministers. This blogger's correspondence on all 原油 matters from the lovely capital of Austria goes back a good few years 和 to the old 欧佩克 HQ.

但是,在从伦敦到伦敦的所有这些年来,一直都有一个常数-几乎所有可以在希思罗机场(Heathrow Airport)领取的主要财经报纸都对部长会议在实际事件发生之前的期望发表了一份报告。然而,今天早上,大多数人要么没有举报会议,要么就此发表了简短的演讲。英国《金融时报》不仅省略了一份报告,而且对称地发表了关于北美自由贸易协定未来的特别报告,其中包含一篇有关页岩改变北美财富的文章!

就生产配额的决定而言,这里显然存在反高潮的感觉。分析师认为,欧佩克的配额将保持在每天3000万桶,而贸易商也是如此,“知情人士”,“接近来源的来源”,“来源的来源”等等等也将如此。阿尔及利亚石油部长 尤塞夫·尤斯菲 今天在这里很坦率地告诉了一位抄写员,配额调整不太可能发生。

那为什么我们都在这里?为什么要进行边秀呢!愚蠢的您,以为只是什么!唯一的是,明天参加会议-这将是一场杂耍表演的地狱。织入其中的是石油狂人自己探索 增量桶的假设 再远一点。

For not only are additional barrels available globally owing to a decline in 我们 imports courtesy shale, 伊拉克 - which hasn't had an 欧佩克配额since 1998 - is seeing a massive uptick in production. Additionally 伊朗 , apart from being miffed with 伊拉克 for pumping so much of the 原油 stuff, could itself be welcomed back to market meaningfully over the coming months, adding its barrels to that 'crude' global pool.

While that is likely to take another six months 在 the very least - the 伊拉克is are pumping on regardless. You wouldn't expect anything else, but it has made 伊朗 's new oil minister 比扬·赞甘(Bijan Zanganeh) come up with the 原油 quote of the month (ok, last month) when he noted: “Iraq has replaced 伊朗 's oil with its own. This is not friendly 在 all." Yup, tsk, tsk not nice 和 so it goes with 沙特人, who pumped in overdrive mode when the 伊朗 ians were first hit by sanctions in 2012.

To put things into context, without even going on a tangent about Shia-Sunni Muslim politics in the Middle East, 伊拉克i production has risen to 3 million bpd on the back of increasing inward investment. On the other hand, 伊朗 has seen stunted investment following 我们 和 欧盟 sanctions with 产量从370万桶/日降至270万桶/日 as the move hit it hard in 2012. Even if the 伊朗 ians go into overdrive, reliable sources suggest they'd be hard pressed to cap 3.5 million bpd over the next 12 months.

至于沙特人,他们一直在 与俄罗斯竞争的不同联赛 (and now the 我们 ) for the merit badge of being the world's largest producer of the 原油 stuff. Meanwhile, the price of Brent 停留 在 three figures around 我们 $111-plus - not a problem for the doves such as 沙特阿拉伯,但对于委内瑞拉这样的鹰派来说还不够高。

石油党人严重怀疑这次会议是否能解决政治问题。但是这里至关重要的是,这可能标志着一个开始。在页岩和其他所有因素之后,欧佩克能否团结起来有效地管理其和全球储备的增量石油桶问题?任命新的秘书长取代利比亚的阿卜杜拉·塞勒姆·巴德里将是一个开始。

埃尔·巴德里很久才下台 but has carried on as the 伊朗 ians 和 Saudis have tussled over whose preferred candidate should be his successor. The quota decision is not the main talking point here, this 欧佩克 sideshow most certainly is, especially for supply-side analysts 和 students of geopolitics. 那's all from 欧佩克 HQ for the moment folks, more from Vienna later! K继续阅读,保持原样 ‘crude’! 

在Twitter上关注The Oilholic 点击这里.

发邮件: [email protected] 

©Gaurav Sharma2013。照片:OPEC标志© 高拉夫·夏尔马 2013.

2012年12月14日,星期五

Why 伊朗 is miffed 在 (some in) 欧佩克?

谈话结束了,部长们离开了大楼, 欧佩克配额‘stays’ where it is。但是,一位欧佩克成员– 伊朗 –离开维也纳比以往任何时候都更加沮丧和忧虑。为什么?

Well, if you subscribe to the school of thought that 欧佩克 is a cartel, then it ought to come to the aid of a fellow member being clobbered from all directions by international sanctions over its nuclear ambitions. Sadly for 伊朗 , 欧佩克 no longer does, as the country has become a taboo subject in Vienna.

甚至伊斯兰共和国’委内瑞拉唐等同情者’在世界面前提供公开的声音支持’s press. Compounding the 伊朗 ians’ sense of frustration about their 原油 exports being embargoed is a belief, not entirely without basis, that 沙特人 have enthusiastically (or rather "gleefully" according to one delegate) stepped in to fill the void or perceived void in the global 原油 oil market.

Problems have been mounting for 伊朗 和 are quite obvious in some cases. For instance, 印度 – a key importer –目前要求 Iran ship its 原油 oil itself. This is owing to the 印度人 government’s inability to secure insurance cover on tankers carrying 伊朗 ian 原油. 自七月以来, 欧盟 directives ban insurers in its 27 jurisdictions from providing cover for shipment of 伊朗 ian 原油.

Under normal circumstances, 伊朗 ians could cede to the 印度人 demand. But these aren’t normal circumstances as the 伊朗 ian tanker fleet is being used as an oversized floating storage unit for the 原油 oil which has nowhere to go with the speed that it used to prior to the imposition of sanctions.

The Obama administration is due to decide this month on whether the 我们 A will renew its 180-day sanction waiver for importers of 伊朗 ian oil. Most notable among these importers are 中国, 印度, 日本, 南韩, Taiwan 和 火鸡. 我们 Senators Robert Menendez (Democrat) 和 Mark Kirk, have urged President Obama to insist that importers of 伊朗 ian 原油 reduce their purchase contracts by 18% or more to get the exemption.

到目前为止,日本已经获得豁免,而印度,韩国和中国的决定将在本月底之前做出。如果美国希望看到买家逐步减少购买,那么有明确的证据表明这种情况正在发生。石油狂人的两个来源’s, in the shipping industry in Singapore 和 印度, suggested last week that 伊朗 ian 原油 oil exports are down 20% on an annualised basis using 十一月 23作为截止日期。然而, 路透社12月6日的报告 by their 东京 correspondent Osamu Tsukimori suggested that the annualised drop rate in 伊朗 ian 原油 exports was actually much higher 在 25%.

Of the countries named above, 日本, 南韩 和 Taiwan have been the most aggressive in cutting 伊朗 ian imports. But the pleasant surprise (for some) is that 印度 和 中国 have responded too. Anecdotal evidence suggests that Chinese 和 印度人 imports of 伊朗 ian 原油 were indeed dipping in line with 我们 expectations.

当。。。的时候 Oilholic访问了印度 earlier this year, the conjecture was that divorcing its oil industry from 伊朗 ’s会很棘手。那时您中确实有一些人见过,现在同意 that 伊朗 ian 进口确实下降 and what was stunting 伊朗 ian exports to 印度不是美国的挤压,而是欧盟’在海上保险方面采取了行动。

If 伊朗 was counting on wider support within 欧佩克, then the Islamic republic was kidding itself. 那 is because the Organisation is itself split. Apart from the 伊拉克is having their own agenda, 沙特人 和 伊朗 ians never get along. This splits the 12 member block with most of 伊朗 ’s neighbours almost always siding with 沙特人. 伊朗 ’委内瑞拉最有声望的支持者,目前正努力应对自查韦斯总统(Hugo Chavez)以来可能(或可能不会)发生的事情’被诊断出患有癌症。

Others who support 伊朗 keep a low profile for the fear of getting embroiled in diplomatic wrangling which does not concern them. So all 伊朗 can do is moan about 欧佩克 not taking ‘collective decisions’,希望即使在减少的情况下,中国的光顾也能继续下去, 煽动纠纷 关于诸如 任命欧佩克秘书长.

The dependency of Asian importers on 伊朗 ian 原油 is not going to go overnight. However, they are learning to adapt in fits 和 starts as the last 6 months have demonstrated. This should worry 伊朗 .

那’都是维也纳人的!由于它’s time to say 奥夫·维德森 并办理了最后一次飞往伦敦的英国航空公司的登机手续,Oilholic让您看到了他的 阳光普照的白雪皑皑的花园上的阴影 美泉宫。 圣诞节快到了,但即使在亲善的季节,欧佩克也赢得了’或就此而言可以’t come to 伊朗 ’美国和欧盟提供援助 禁运其出口。即使卡特尔,如果您目前可以称其为欧佩克成员国之一,也有限制。继续阅读,继续阅读‘crude’!

©Gaurav Sharma,2012年。图1:在第162届部长会议结束后,在维也纳,奥地利的欧佩克简报室讲台。照片2:美泉宫圣诞市场© 高拉夫·夏尔马 2012.

2012年6月14日,星期四

欧佩克研讨会和印度部长

印度石油部长斋浦尔·雷迪(S. Jaipal Reddy) 被)追捧 these days. You would be, if you represented one of the biggest consumers of the 原油 stuff. So it is just about right that 欧佩克’在维也纳举行的第五届国际研讨会上,雷迪在一次会议上发表了演讲: “石油与世界经济。”

In face of growing international pressure to reduce its dependence on 伊朗 ian oil 和 running out of capital market mechanisms to actually pay for the stuff in wake of 我们 /EU sanctions, the 印度人 minister certainly had a few things to say 和 wanted to be heard.

印度 is the world's fourth-largest oil importer with all of its major suppliers being 欧佩克 member nations, viz. - 沙特阿拉伯, 伊拉克 和 伊朗 . Given what is afoot from a global macroeconomic standpoint, Reddy has called upon oil producing 和 consuming countries to work together to build trust 和 share market data to establish demand certainty in international oil markets.

毫不奇怪,他承认,在像印度这样的石油进口国中,油价上涨导致国内通货膨胀,投入成本增加,预算赤字增加,而这必然会推高利率并减慢经济增长。

“没有比油价高企阻碍石油进口国经济增长更直接的因果关系了,” Reddy said adding that a sustained 我们 $10 per barrel increase in 原油 prices reduces growth in developing countries by 1.5%.

“我们在困难时期见面。欧元区危机,全球经济持续衰退,地缘政治紧张局势加剧,国际油价持续高位震荡,外部因素继续影响石油价格形成–所有这些对全球经济的健康和世界的稳定构成了严峻的挑战’的财务系统。当前的全球金融危机持续的时间比我们在2008年所认为的要长,这是自八十年前的大萧条以来全球经济面临的最大威胁,” he said further.

雷迪透露,在2010-11到2011-12财政年度之间,印度’s annual average cost of imported 原油 oil increased by 我们 $27 每桶,使印度’石油进口费用从1000亿美元增加到高达1400亿美元。

“此外,由于我们无法传递国际高油价的全部影响,因此我们不得不向消费者提供总计250亿美元的补贴...印度’上一财政年度的GDP增长率为6.9%,低于过去几年的8%以上的增长率,” he continued.

印度和也许其他许多国家认为自己在维也纳这里区分了两种思想流派。一所学校认为,由于(a)新兴经济体的需求增加,以及(b)中央银行的政策更加开明,全球经济已具备足够的弹性来吸收油价上涨。另一派则坚决认为​​,高油价是造成美国和欧洲经济疲软状况的主要原因之一。

“我们赞同后一种观点,并认为,高油价和波动的油价将继续削弱全球为从目前的全球经济衰退和金融危机中迅速复苏而做出的努力,” Reddy concluded.

进口商的观点’俱乐部会员随时欢迎出口卡特尔’的事件。尼日利亚,厄瓜多尔和伊朗的代表很好地向出口商提供了’ perspective 和 国际金融公司’发言人做了平衡表演。至于这个词“Iran”以及它面临的制裁;许多关键人物毫不犹豫地告诉了油鬼’嗯...嗯...在这个会议上是一个禁忌话题。目前,这就是所有这些。继续阅读,保持“粗俗”!

©Gaurav Sharma2012。照片:印度加油站©印度石油有限公司

联系:

如有评论或专业疑问,请发送电子邮件至: [email protected]

在Twitter上关注The Oilholic 点击这里
在Google+上关注The Oilholic 点击这里
在《福布斯》上关注《油鬼》 点击这里