.jpg)
Over a fortnight into 2013 和 a mere day away from 的 布伦特 forward month futures contract for 二月 expiring, 的 price is above
尼尔森 在 我们 $111.88 per barrel. 那’在一天之内在110美元到112美元之间往返之后。
As far as 的 early 一月 market sentiment goes, ICE Future Europe said hedge funds 和 other money managers raised bullish positions on 布伦特 原油 by 10,925 contracts for 的 week ended 一月 8; 的 highest in nine months. Net long positions in futures 和 options combined, outnumbered short positions by 150,036 lots in 的 week ended 一月 8, 的 highest level since 游行 27 和 的 fourth consecutive weekly advance.
On 的 other hand, bearish positions by producers, merchants, processors 和 users of 布伦特 outnumbered bullish positions by 175,478, down from 151,548 持续 week. It’s 的 biggest net-short position among this category of market participants since 八月 14. So where are we now 和 where will we be on 十二月 31, 2013?
Despite many market suggestions to 的 contrary, 巴克莱银行 continues to maintain a 2013 布伦特 forecast of 我们 $125. 的 readers of this blog asked 的 油腻的 why 和 well 的 油腻的 asked 巴克莱银行 why. To quote 的 chap yours truly spoke to, 的 reason for this is that 巴克莱银行’ analysts still see 的 中东 as “most likely”地缘政治催化剂。
“While 的re are other likely areas of interest for 的 oil market in 2013, in our view 的 main nexus for 的 transmission into oil prices is likely to be 的 中东, with 的 spiralling situations in 叙利亚 和 伊拉克 layered in on top of 的 core issue of 伊朗’的对外关系”巴克莱报告将添加。
宏观经济的不连续性将继续存在,但巴克莱银行’ analysts reckon that 的 catalyst 的y refer to will arrive 在 some point in 2013. Nailing 的ir colours to mast, well above
尼尔森, 的ir analysts conclude: “We are 的refore maintaining our 2013 布伦特 forecast of 我们 $125 per barrel, just as we have for 的 past 21 months since that forecast 原为initiated in 游行 2011.”
Agreed, 的 中东 will always give food for thought to 的 observers of geopolitical 风险 (or instability) premium. Though it is not as exact a science as analysts make it out to be. However, what if 的 Chinese economy tanks? To what extent will it act as a bearish counterweight? And what are 的 chances of such an event?
For starters, 的 油腻的 thinks 的 chances are 'slim-ish', but if you’d like to put a percentage figure to 的 element of chance 的n Michael Haigh, head of commodities research 在 法国兴业银行, thinks 的re is a 20% probability of a Chinese hard-landing in 2013. This 的n begs 的 question – are 的 原油 bulls buggered if 中国 tanks, 风险溢价 or no 风险溢价?
中国目前消耗的金属约为40%,主要农作物为23%,其中20%为基础金属。‘non-renewable’ energy resources. So in 的 event of a Chinese hard-landing, not only will 的 原油 bulls be buggered, 的y’ll also lose 的ir mojo as investor confidence will be battered.
Haigh认为,如果中国经济放缓,布伦特原油价格可能会暴跌至75美元。“油价下跌30%(按照布伦特现值计算,相当于约30美元)将最终推动GDP增长,从而拉高油价。如果由于中国的冲击价格下跌,欧佩克国家将减产。所以我们期望布伦特’因此,我们将其限制在75美元以内,” he adds.
Remember 印度, another major consumer, is not exactly in a happy place either. However, it is prudent to point out 的 current market projections suggest that barring an economic upheaval, both 印度n 和 Chinese consumption is expected to rise in 2013. Concurrently, 的 American separation from international 原油 markets will continue, with 我们 原油 oil 生产 tipped to rise by 的 largest amount on record this year, according to 的 EIA.
的 independent statistical arm of 的 我们 Department of Energy, estimates that 的 country’s 原油 oil 生产 would grow by 900,000 barrels per day (bpd) in 2013 to 7.3 million bpd. While 的 rate of increase is seen slowing slightly in 2014 to 600,000 bpd, 的 total jump in 美国石油产量 to 7.9 million bpd would be up 23% from 的 6.4 million bpd pumped domestically in 2012.
的 latest forecast from 的 EIA is 的 first to include 2014 hailing 页岩! If 的 agency’s projections prove to be accurate, 我们 原油 oil 生产 would have jumped 在 a mind-boggling rate of 40% between 2011 和 2014.
的 EIA notes that rising output in North Dakota's 巴肯 formation 和 德州's Eagle Ford fields has made 我们 producers sharper 和 more productive. "的 learning curve in 的 巴肯 和 Eagle Ford fields, which is where 的 biggest part of this increase is coming from, has been pretty steep," a spokesperson said.
So it sees 的 WTI averaging 我们 $89 in 2013 和 我们 $91 a barrel in 2014. Curiously enough, in line with other market forecasts, bar that of 巴克莱银行, 的 EIA, which recently adopted 布伦特 as its new international benchmark, sees it fall marginally to around 我们 $105 in 2013 和 falling further to 我们 $99 a barrel in 2014.
On a related note, 惠誉 Ratings sees supply 和 demand pressures supportive of 布伦特 prices above 我们 $100 in 2013. “尽管欧洲需求疲软,但这将被新兴市场的增长所抵消。在供应方面,风险的平衡趋向于消极而非积极的冲击,对伊朗进行军事干预的可能性仍然是最明显的潜在破坏者,”它在最近的一份报告中说。
However, 的 ratings agency thinks 的re is enough spare capacity in 的 world to deal with 的 loss of 伊朗's roughly 2.8 million bpd of output. Although this would leave little spare capacity in 的 system were 的re to be another supply disruption. Let’s see how it all pans out; 的 油腻的 sees a 我们 $105 to 我们 $115 circa for 布伦特 over 2013.
Meanwhile, 的 spread between 布伦特 和 WTI has narrowed to a 4-month low after 的 restart of 的 Seaway pipeline 持续 week, which has been shut since 一月 2 in order to complete a major expansion. 的 expanded pipeline will not only reduce 的 bottleneck 在 Cushing, Oklahoma but reduce imports of waterborne 原油 as well. According to 彭博社, 的 原油 flow to 的 Gulf of Mexico, from Cushing, 的 delivery point for 的 纽约商品交易所 oil futures contract, rose to 400,000 bpd 持续 Friday from 150,000 bpd 在 的 time of 的 temporary closure.
On a closing note, 和 going back to 惠誉 Ratings, 的 agency believes that cheap 我们 页岩 gas is not a material threat to 的 Europe, 中东 和 Africa’s (EMEA) oil 和 gas sector in 2013. It 注意到 a lack of 我们 export infrastructure, a political desire for 的 我们 to be self-sufficient in gas, 和 的 prevalence of long term oil-based gas supply contracts in Europe all suggest 在 worst modest downward pressure on European gas prices in 的 short to medium term.
惠誉’s overall expectation for oil 和 gas revenues in 欧洲,中东和非洲 in 2013 is one of very modest growth, supported by continued, if weakened, global GDP expansion 和 potential supply shocks. 的 ratings agency anticipates that top line 欧洲,中东和非洲 oil 和 gas revenue growth in 2013 will be in 的 low single digits. 那里 remains a material – roughly 30% to 40% – chance that revenue will fall for 的 major 欧洲,中东和非洲 oil producers, but if so this fall is unlikely to be precipitous according to a 惠誉 spokesperson.
那’s all for 的 moment folks! One doubts if oil traders are as superstitious about
尼尔森 or 的 number 111 as English cricketers 和 Hindu priests are, so here’到2013年原油年度。继续阅读,继续阅读‘crude’!
To follow 的 油腻的 on Twitter 点击这里.
©Gaurav Sharma2013。照片:Holly Rig,圣塔芭芭拉,美国加利福尼亚©詹姆斯·福特(James Forte)/《国家地理》。