显示带有标签的帖子 荷兰病. 显示所有帖子
显示带有标签的帖子 荷兰病. 显示所有帖子

2014年12月20日星期六

关于亚博备用横财与非洲进步

Is 的 discovery of crude oil a blessing or curse for emerging economies? Does it further or hinder democracy and development? Is an oil rich nation’的货币注定会遭受荷兰疾病的折磨?

These are profound questions and nowhere do 的y need to be answered more than in 的 continent of 非洲. 约翰·海尔布伦’s book 非洲的亚博备用,民主与发展 由...出版 剑桥大学出版社 tackles 的 socioeconomic and political impact of oil in sub-Saharan 非洲 head on. 

Heilbrunn提出了一个令人耳目一新的建议,即应该对非洲亚博备用国家在发现其亚博备用之前所面临的历史和经济状况进行情境化和低估,’很少有诅咒的证据。与大多数人相比,作者采取了更为乐观的态度,对他为何甚至认为最专横,最不负责任的非洲国家元首也确实使用一定比例的亚博备用收入来改善其居民的生活水平进行了有趣的解释。

有改进“failed to be uniform”,他承认,但是 ’并不是说没有。在270页的书中,该书分为6个详细的章节,海尔布伦写道,在不遗忘其中最大难题的同时,还有很多积极的方面–自然资源的发现如何改变国家和政治心理,因为几乎无法预测“政治领导人如何应对资源意外之财。”

虽然所有内容的总和使这本书读起来很不错,但海尔布伦’s take on resource revenues, corruption and contracts in latter stages of 的 narrative should strike a chord with most readers. 它 has to be acknowledged that some 非洲n producers are pretty high on 的 corruption scale, but not every producer can be tarred with 的 same brush. 

所有人都说,正如海尔布伦所指出的那样,亚博备用无能为力,它仅仅是质量和可销售性可变的一种矿物。“People choose how to oversee 的ir extractive industries and 的 effects of oil production are consequences of policy choices.”

These choices alone determine 的 pace and scale of progress anywhere and not just 非洲. Some of 的 book’s conclusions might surprise many readers, some might find 的 narrative a bit too optimistic for 的ir linking, but for 的 油腻的 it’这本书包含有关非洲进步的无懈可击的真理。

海尔布伦不打算掩饰什么’s wrong 在 非洲n petrostates. On 的 contrary, he puts forward what 的y are doing to get it right, with all 的ir imperfections, following on from 非殖民化 and 的 inevitable expectations (plus subsequent windfall) a resource discovery brings with it.

油腻的很高兴将其推荐给对亚博备用和天然气业务,非洲发展,政治和资源诅咒假设感兴趣的其他分析师。最后但并非最不重要的一点是,越来越多的评论员大声疾呼,要求更广阔的世界放弃古老的结论并重新评估自然资源对发展中经济体的影响,这也将使海尔布伦市受益匪浅’s conclusions.

在Twitter上关注The 油腻的 点击这里.
在Google+上关注The 油腻的 点击这里.
在《福布斯》上关注《油鬼》 点击这里.
发邮件: [email protected]

©Gaurav Sharma2014。照片:封面–非洲的亚博备用,民主与发展© 剑桥大学出版社,2014年6月。

2013年12月24日,星期二

节日高峰,评级机构和阿曼动作

's 的 festive season alright and one to be particularly merry if you'd gone long on 的 price of black gold 的se past few weeks. The Brent forward month futures contract is back above 我们 $110 per barrel.

另一个(叹气!) 南苏丹爆发敌对行动道达尔(Total)炼油厂的一次法国罢工,美国积极数据以及利比亚港口停滞不前的走势给多头提供了很多饲料。也许这是一个快乐的季节,但这不是一个愚蠢的季节,因此,不应该怪罪城交易者对过去两周的反应做出反应。面对现实吧–除了南苏丹的事件突然升级外,上述其他三件事是在 煮一会儿。圣诞节前只有一些获利回吐阻止布伦特原油进一步上涨。

Forget 的 traders, think of French motorists as three of Total's five refineries in 的 country are currently strike ridden. We are talking 339,000 barrels per day (bpd) 在 贡弗维尔, 155,000 bpd 在 拉梅德 and another 119,000 bpd 在 费津 being offline for 的 moment – just in case you think 的 油腻的 is exaggerating a very French affair!

从法国事务到法国外汇分析师的想法–法国兴业银行(SociétéGénérale)的塞巴斯蒂安(Sebastien Galy)认为荷兰的疾病正在蔓延。 “过去十年的商品热潮使商品生产者的非商品部门价格过高,而少数新兴市场的通货膨胀问题棘手。从澳大利亚储备银行到诺日斯银行或加拿大银行的多家中央银行都有一直忙于通过降低货币汇率来缓解这一问题。”

Galy adds that 的 bearish Aussie dollar view was gaining traction, though 的 bearish Canadian dollar viewpoint hasn't got quite that many takers (yet!). One to watch out for in 的 New Year! In 的 wind down to year-end, Moody's and Fitch Ratings have taken some interesting 'crude' ratings actions over 的 last six weeks. Yours truly can't catalogue all, but here's a sample.

最近,穆迪(Moody's)确认阿布扎比国家能源公司(TAQA)的A3长期发行人评级,TAQA 35亿林吉特回教债券的(P)A3评级。 计划,TAQA的90亿美元全球中期票据计划的(P)A3,A3评级的债务工具和P-2短期发行人的评级。基准信用评估已从ba1降级为ba2;前景稳定。它还提高了俄罗斯亚博备用国际控股有限公司(RIHL;以前的 TNK-BP国际)从Baa2到Baa1。

Going 的 other way, it changed 阿纳达科's rating outlook to developing from positive. 它 followed 的 十二月 12 release of an interim memorandum of opinion by 的 我们 Bankruptcy Court, Southern District of New York regarding 的 Tronox诉讼.

该机构还将PDVSA的外币债券评级和全球本地货币评级分别从B2和B1下调至Caa1,并对评级维持负面看法。此外,它将CITGO Petroleum的公司家族评级从Ba2降级为B1;从Ba2-PD到B1-PD的默认评级概率;并为其从B2,LGD3-41%向B1,LGD3-43%的定期贷款,票据和工业收入债券提供高级担保评级。

Moving on to Fitch Ratings, given what's afoot in 利比亚, it revised 的 它aly-based 利比亚-exposed ENI's outlook to negative from stable and affirmed its long-term Issuer Default Rating and senior unsecured rating 在 'A+'. 

它 also said delays to 的 production ramp-up 在 的 哈萨克斯坦的卡沙甘油田 were likely to hinder 的 performance of ENI's upstream strategy in 2014. Additionally, Fitch Ratings affirmed Shell's long-term Issuer Default Rating (IDR) 在 'AA' with a stable outlook.

血压放弃了评级行动,最近的进击证明了由 的 油腻的 from 阿曼 earlier this year. Last week, it signed a $16 billion deal with 的 阿曼is to develop a shale gas project.

阿曼政府为提高产量, 被广泛认为可以提供 more action and generous terms to IOCs than 的y'd get anywhere else in 的 中东. By inking a 30-year gas production sharing and sales deal to develop 的 卡赞致密气项目 in central 阿曼, 的 oil major has landed a big one.

血压 first won 的 concession in 2007. The much touted Block 61 sees a 60:40 stake split between 血压 and 阿曼 Oil Company (E&P). The project aims to extract around 1 billion cubic feet (bcf) per day of gas. The first gas from 的 project is expected in late 2017 and 血压 is also hoping to pump around 25,000 bpd of light oil from 的 site.

亚博备用专业的老板鲍勃·达德利, 从他的伊拉克历险中崭露头角, was on hand to note: "This enables 血压 to bring to 阿曼 的 experience it has built up in tight gas production over many decades."

阿曼's total oil production, as of H1 2013, was around 944,200 bpd. As 的 country's ministers were cooing about 的 deal, 的 judiciary, with no sense of timing, put nine state officials and private sector executives on trial for charges of alleged taking or offering of bribes, in a widening onslaught on corruption in 的 sultanate's oil industry and related sectors.

时机不佳,阿曼应该努力清理,因此值得赞扬 its act. That's all for 的 moment folks! Have a Happy Christmas! Keep reading, keep it 'crude'!

在Twitter上关注The 油腻的 点击这里.

发邮件: [email protected]

©Gaurav Sharma2013。照片:亚博备用钻机© Cairn Energy.

2013年1月18日,星期五

论有限资源与中国’s urges

我们不断辩论世界’快速消耗自然资源;从化石燃料到可耕种的土地供不应求。有些人通常认为 the quest for mineral wealth would be a fight to 的 death. Others, like academic 丹比萨·莫约(Dambisa Moyo) take a more pragmatic line on resource scarcity and rationally analyse what is 在 stake as she has done in her latest book 获胜者:中国’争夺资源,这对我们意味着什么.

That 的 Chinese are in town for more than just a slice of 的 自然资源 cake is well documented. Yet, instead of crying ‘wolf’, Moyo sequentially dissects and offers highly readable conjecture on how 中国 is leading 的 global race for 自然资源 be it via 的ir national oil companies, mergers, asset acquisitions, lobbying or political leverage on an international scale.

While cleverly watching out for 的ir interests, 的 author explains, in this book of just over 250 pages split by two parts containing 10 chapters, that 的 Chinese are neck-deep in a global resources rush but not necessarily 的 causative agents of perceived resource scarcity.

However, that 的y are 的 dominant players in a high stakes hunt for commodities from 非洲 to Latin America is unmistakable. For good measure and as to be expected of a book of this nature, 的 author has examined a variety of tangents hurled around in a resource security debate. The 荷兰病, geopolitics, 风险溢价 in commodities prices, resource curse hypothesis have all been visited versus 的 Chinese quest by Moyo.

亚博备用狂发现了她对此话题的争论 既不危言耸听也不是民粹主义者。相反,她做了值得称赞的事情,它考察了我们如何在资源辩论,商品市场运作和我们所看到的地缘政治转变中达到这一点,而不是使主题产生轰动。作者本人认为中国可能在争夺资源方面处于领先地位,但绝不是该镇唯一的饥饿之马。

总体而言,这是一本非常体面的书,鉴于其在当今的相关性和流行性,它值得一读’世界。 油腻的将很高兴将其推荐给对国际事务,地缘政治,金融新闻和资源经济学感兴趣的商品交易商。最后,那些根据未来的预测而从事事业的人会发现,将自己的事业从头到尾吸收起来是非常值得的。

在Twitter上关注The 油腻的 点击这里. 

©Gaurav Sharma2013。照片:封面-获胜者通吃© Allen Lane / 英国企鹅集团.

2011年4月6日,星期三

原油价格与一些政府

I have spent 的 last two weeks quizzing key crude commentators in 我们 and 加拿大 about what price of crude oil 的y feel would be conducive to business investment, sit well within 的 profitable extraction dynamic and last but certainly not 的 least won't harm 的 global economy.

Beginning with 加拿大, since 的re’s no empirical evidence of 的 Canadian Dollar having suffered from 的 荷兰病,使油砂有利可图–大多数加拿大人表示,理想的价格是每桶75美元左右,长期不超过105美元。另一方面,如果油价暴跌,尤其是将油价降至每桶40美元以下的可能性很小,那将是加拿大亚博备用投资的灾难。对于卡尔加里人来说,结冰的弓河(如上图所示)还可以,但是投资冻结肯定不会!

The Americans came up with a slightly lower 我们 $70-90 range based on consumption patterns. They acknowledge that should 的 price spike over 的 我们 $150 per barrel mark and stay in 的 我们 $120-150 range over 的 medium term, a realignment of consumption patterns would occur.

这就引出一个问题–中东政府的预算是什么?沙特阿拉伯国家商业银行评论员的研究’区域评论员和当地媒体的反馈表明,累计平均价格为每桶65美元。伊朗和伊拉克的预算可能至少比预算高出10美元,前者则更多,而沙特阿拉伯(也许科威特)的预算则比预算低5美元(至10美元)。

Problem for 的 油腻的 is getting access to regional governments’ data. Asking various ministries in 的 中东 and expecting a straight forward answer, with 的 notable exception of 的 UAE, is as unlikely as getting a Venezuelan official to give accurate inflation figures.

同时,价格并不是唯一持有或促进投资的东西。例如,最近的政治动荡意味着埃及亚博备用公司已将莫斯托罗德的炼油厂建设推迟到至少5月。原因很简单–接近交易的一位律师表示,约有20多家参与银行安排了26亿美元的贷款额度,希望临时政府重申对这一项目的承诺。在得到所有应有的尊重的情况下,政府有很多重申。

©Gaurav Sharma2011。照片:加拿大艾伯塔省卡尔加里弓河©Gaurav Sharma,2011年4月

2010年1月4日,星期一

资源诅咒假说的新观点

The hypothesis that oil damages countries it comes from, in more ways than one, has been with us for some time now. Industry observers and critics perhaps do find common ground in noting that discovery and extraction of crude oil, especially in case of developing economies exporting 的 stuff, has failed to provide 的 bonanza and even spread of prosperity that it should for 的se nations.

On 的 contrary, oil has stirred up troubles and conflicts. Furthermore, wherever one looks 的re is a political dimension to 的 dominance of this single commodity which is limited and will run out in 的 future, though not as dramatically as sometimes portrayed.

Adding to 的 debate are fresh thoughts contained in two very interesting books that I have read in recent months. The first is titled 原油世界:亚博备用的暴力曙光 彼得·马斯(Peter Maass)。第二个标题是 False Economy: A Surprising Economic History of 的 World by Alan Beattie, 的 fourth chapter of which dwells on 的 subject (viz. Natural Resources: Why are oil and diamonds more trouble than 的y are worth? – 页数 95 to 120)。

马斯(Maass)在他的书中有趣地认为,商品本身就是这里的真正反派。他的中心论点是,亚博备用损害了它所来自的国家,因为它人为地加强了本国货币并使其他经济失去竞争力。更关键的是,亚博备用出口带来了财富的创造–它并没有创造出数量可观的发展中经济体最需要的东西–职位。此外,他提出了这样的论点,即亚博备用财富消除了明智支出的需求。

What I liked about this book is that it does not look for fall guys or hammers oil companies, who in 的 author’s opinion are like any other business seeking 的 maximum possible returns on investment. Rather, he opines that corruption, greed and strife are also by-products of 的 oil trade. 它 is an interesting and unique book though not rich on 的 economic analysis front.

沿着这个切线,前面提到的Beattie中的章节 ’这本书提供了更详细的经济见解。与马斯(Maass)一样,他同意亚博备用行业的本质是使更少的工人受益,因为亚博备用和天然气开采是设备密集型而不是劳动密集型。专家认为,劳动密集型的大规模生产产业以创造就业机会,为更多人带来更多工资的方式,使人们摆脱贫困。因此,亚博备用为亚博备用资源丰富的发展中经济体带来了一个独特的问题。

Beattie also notes that a significant portion of 的 return on extraction is used by oil-exporting developing economies to purchase drilling equipment which 的y cannot manufacture. Throw in 的 geopolitical permutations and corruption that Peter Maass alludes to, add in 的 concept of 荷兰病,我们很快就得出了一个自我造成的悲剧性热点,可能被贴上了两位作者详细描述的资源激昂的诅咒。

没有人会否认这样一个事实,即如果管理得当,亚博备用作为一种资源对出口它的经济体是有好处的。挪威经常被认为是这样一个国家,但比蒂说,只有在1970年代,它才是一个富裕的经济体,才有意义地打击了亚博备用。俄罗斯正在成为有意义的民主国家与废除旧的苏联独裁方式之间的纵横交错。亚博备用和天然气的财富确保它很可能朝着后者的方向前进,有人说已经如此。

非洲四’s longest serving autocrats are from oil exporting nations. More convincing details, especially on Equatorial Guinea, can be found in 的 work of 里卡多·苏亚雷斯·德·奥利维拉博士 于2007年出版。由于缺乏更好的隐喻,他恰当地为诸如‘失败的成功状态。’

Both 的se books, especially as 的y are aimed 在 a wider readership base rather than academia, rekindle 的 resource cruse discussion. I particularly like Beattie’机智的观察表明,油体积大,浑浊且难以提取,但是“像Visa或MasterCard,也被广泛接受! ”

©Gaurav Sharma2010。照片由Cairn Energy PLC提供

联系:

如有评论或专业疑问,请发送电子邮件至: [email protected]

在Twitter上关注The 油腻的 点击这里
在Google+上关注The 油腻的 点击这里
在《福布斯》上关注《油鬼》 点击这里