显示带有标签的帖子 大宗商品. 显示所有帖子
显示带有标签的帖子 大宗商品. 显示所有帖子

2013年1月18日,星期五

论有限资源与中国’s urges

我们不断辩论世界’快速消耗自然资源;从化石燃料到可耕种的土地供不应求。有些人通常认为 the quest for mineral wealth would be a fight to 的 death. Others, like academic 丹比萨·莫约(Dambisa Moyo) take a more pragmatic line on resource scarcity and rationally analyse what is 在 stake as she has done in her latest book 获胜者:中国’争夺资源,这对我们意味着什么.

That 的 Chinese are in town for more than just a slice of 的 自然资源 cake is well documented. Yet, instead of crying ‘wolf’, Moyo sequentially dissects and offers highly readable conjecture on how 中国 is leading 的 global race for 自然资源 be it via 的ir national oil companies, mergers, asset acquisitions, lobbying or political leverage on an international scale.

While cleverly watching out for 的ir interests, 的 author explains, in this book of just over 250 pages split by two parts containing 10 chapters, that 的 Chinese are neck-deep in a global resources rush but not necessarily 的 causative agents of perceived resource scarcity.

然而, that 的y are 的 dominant players in a high stakes hunt for commodities from Africa to Latin America is unmistakable. For good measure and as to be expected of a book of this nature, 的 author has examined a variety of tangents hurled around in a resource security debate. The 荷兰病, geopolitics, 风险溢价 in commodities prices, resource curse hypothesis have all been visited versus 的 Chinese quest by Moyo.

石油狂发现了她对此话题的争论 既不危言耸听也不是民粹主义者。相反,她做了值得称赞的事情,它考察了我们如何在资源辩论,商品市场运作和我们所看到的地缘政治转变中达到这一点,而不是使主题产生轰动。作者本人认为中国可能在争夺资源方面处于领先地位,但绝不是该镇唯一的饥饿之马。

总体而言,这是一本非常体面的书,鉴于其在当今的相关性和流行性,它值得一读’世界。 油holic将很高兴将其推荐给对国际事务,地缘政治,金融新闻和资源经济学感兴趣的商品交易商。最后,那些根据未来的预测而从事事业的人会发现,将自己的事业从头到尾吸收起来是非常值得的。

To follow The 油holic on Twitter 点击这里. 

©Gaurav Sharma2013。照片:封面-获胜者通吃© Allen Lane / 英国企鹅集团.

2011年11月5日,星期六

黑金的“资产化”是否失控了?

原油价格应该反映一个简单的供需方程,但在石油指数基金,ETF和宽松的远见卓识中却很少。加上不确定的地缘政治气候,您将获得极端的市场动荡。特别是自2005年以来,出现了历史新高,其次是历史新低,然后又是一次峰值。即使在库欣(俄克拉荷马州)(美国纵横交错的输油管道枢纽)有足够的盈余时间,有时WTI收盘价仍旧被视为高价交易,违背了传统的交易智慧。原因,据 丹·迪克, author of 的 book 油’s Endless Bid, is 的 rampant "assetization" of oil.

作者是一位在纽约商品交易所(NYMEX)拥有20多年经验的人,这归因于“愚蠢的钱”流入了石油市场。除了将油价波动直接引入消费者的钱包外, this influx 引发了全球对能源安全的无休止的竞标。迪克通过一本不足340页的书将其分为三部分,共11章,其结尾部分和两个有用的附录分为三部分,介绍了他的基本情况。

从美国的角度出发,狄克在很大程度上是在撰写文章时,提出了一些毫无疑问的全球相关真理。其中最主要的事实是,过去20年中石油市场发生了明显变化。追溯到几十年前,每个人都可以回忆起价格波动及其与重大经济或地缘政治危机(经济危机,第一次海湾战争,欧佩克禁运等)之间的联系。

当前,近几年来一直存在波动,因为交易环境和可用的贸易手段给黑金带来了持续不断的上升压力。阅读迪克的思想时,人们倾向于认为,在历史上没有比现在更适合描述原油原料的“黑金”这个词了。特别是在过去的六年中,随着投资银行,能源对冲基金和管理的期货基金开始主导能源交易并严重破坏价格。

In his introduction to 的 book, Dicker makes a bold claim - that we've lost control of our oil markets and it has become 的 biggest financial story of 的 decade. When 的 油holic began reading it, he was sceptical of the author's claim, but by 的 time he reached 的 ninth chapter 的 overriding sentiment was that Dicker has a point - a huge one, articulated well and discussed in 的 right spirit.

Ask anyone, even a lay man, a non-technical question about why 的 price of oil is so high - 的 answer is bound be 中国 and India's hunger for oil. A more technical person might 在 tribute it to 的 US Dollar's weakening and perhaps investors playing with 的 commodities market as 的 equities markets take a hit.

But are 的se reasons enough to explain what caused prices to soar 600% from 2003 to 2008, only to take a massive dip and soar again over 的 next couple of years? Something is fundamentally wrong here according to 的 author and 的 latter half of his book is dedicated to discussing what it might mean and where are we heading.

您是否同意是个人观点,但作者对破坏石油市场的看法以及在将我们拖入经济黑洞之前如何解决这些问题,引起了共鸣。在《美国商品期货现代化法案》通过之前和之后,他还利用部分叙述来反思自己作为商人的生活。这使石油市场陷入了“愚蠢的钱财”。

令人遗憾的是,正如Dicker所指出的那样,石油市场狂热的最大受害者是普通消费者,他们付出了高昂的代价,付出了一切代价,包括从食物和衣服到电力,甚至是救命药的一切膨胀成本。 油holic很高兴将本书推荐给对原油市场,能源业务,美国原油贸易动态,石油经济学感兴趣的人,或者对为什么为什么买满一箱汽油突然失去了最后可预测性的原因很感兴趣。半个世纪左右。

©Gaurav Sharma2011。照片:Cover of‘Oil’s Endless Bid’ © Wiley Publishers,美国,2011年.

2010年7月4日,星期日

原油价格下跌,但年终价格飙升的总警告

Crude prices dipped yet again last week, especially towards 的 end of 的 week, as bearish trends witnessed in 的 wider financial markets clobbered commodities. Additionally, 的 美国能源部 报告称原油库存从高峰到低谷下降了190万桶(汽油和馏出物库存均上升)。

The drawdown was above expectations and 纽约商品交易所 WTI 八月 contract fell 30 cents to US$75.64 a barrel in New York following publication of 的 report. In fact, crude prices, instead of being 的 exception, were following 的 norm as commodities in general suffered 的ir first negative quarter since 2008, if 的 past three months are anything to go by.

如今的问题是,至少在我看来,至少在我看来,机构投资者对商品市场的更高参与无疑增加了外汇套利交易和股市波动与商品资产之间的联系。尽管如此,我所讲过的大多数石油市场评论员都预测上周原油价格和大宗商品价格将发生逆转’的损失,因为供需情况没有根本改变。实际上,它仍然很强大。

然而, 克里斯多夫·德玛格丽石油专业公司首席执行官道达尔(Total)认为,由于完全不同的原因,原油价格可能会飙升– 的 墨西哥湾 oil spill. Speaking to 的 华尔街日报,他说,尽管仍然有必要钻探深水以满足全球对燃料的需求,但严格的安全规定可能会导致原油价格上涨。

“总’的政策显然是朝着零风险迈进。所有这些都意味着潜在的额外成本,”德玛格丽说,并补充说,到2010年底,油价可能会达到每桶90美元。

©Gaurav Sharma2010。照片提供:© Cairn Energy Plc

联系:

如有评论或专业疑问,请发送电子邮件至: [email protected]

To follow The 油holic on Twitter 点击这里
To follow The 油holic on Google+ 点击这里
To follow The 油holic on Forbes 点击这里